Nana Caymmi - Se Todos Fossem Iguais a Você - traduction des paroles en allemand




Se Todos Fossem Iguais a Você
Wenn alle wären wie du
Vai tua vida, teu caminho é de paz, de amor
Geh deinen Weg, dein Pfad ist Frieden, ist Liebe
A tua vida é uma linda canção de amor
Dein Leben ist ein wunderschönes Liebeslied
Abre os teus braços e canta a última esperança
Öffne deine Arme und sing die letzte Hoffnung
A esperança divina de amar em paz
Die göttliche Hoffnung, in Frieden zu lieben
Se todos fossem iguais a você
Wenn alle wären wie du
Que maravilha é viver
Wie wunderbar ist es zu leben
Uma canção pelo ar
Ein Lied liegt in der Luft
Uma mulher a cantar
Eine Frau singt
Uma cidade a cantar
Eine Stadt singt
A sorrir, a cantar, a pedir
Lächelnd, singend, bittend
A beleza de amar
Die Schönheit zu lieben
Como o sol, como a flor, como a luz
Wie die Sonne, wie die Blume, wie das Licht
Amar sem mentir nem sofrer
Lieben ohne Lüge und Leid
Existiria a verdade
Es gäbe die Wahrheit
Verdade que ninguém
Wahrheit, die niemand sieht
Se todos fossem no mundo iguais a você
Wenn alle auf der Welt wären wie du
Existiria a verdade
Es gäbe die Wahrheit
Verdade que ninguém
Wahrheit, die niemand sieht
Se todos fossem no mundo iguais a você
Wenn alle auf der Welt wären wie du





Writer(s): Antonio Carlos Jobim E Vinicius De Moraes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.