Nana Caymmi - Ternura Antiga - traduction des paroles en allemand

Ternura Antiga - Nana Caymmitraduction en allemand




Ternura Antiga
Alte Zärtlichkeit
Ai, a rua escura, o vento frio
Ach, die dunkle Straße, der kalte Wind
E esta saudade, este vazio
Und diese Sehnsucht, diese Leere
Esta vontade de chorar
Dieser Wunsch zu weinen
Tua distância tão amiga
Deine so vertraute Ferne
Esta ternura tão antiga
Diese so alte Zärtlichkeit
E o desencanto de esperar
Und die Ernüchterung des Wartens
Sim, eu não te amo porque quero
Ja, ich liebe dich nicht, weil ich will
Ah, se eu pudesse, esqueceria
Ach, wenn ich könnte, vergäße ich
Vivo, e vivo porque te espero
Ich lebe, und lebe nur, weil ich auf dich warte
Ai, essa amargura, essa agonia
Ach, diese Bitterkeit, diese Agonie
Sim, eu não te amo porque quero
Ja, ich liebe dich nicht, weil ich will
Ah, se eu pudesse, esqueceria
Ach, wenn ich könnte, vergäße ich
Vivo, e vivo porque te espero
Ich lebe, und lebe nur, weil ich auf dich warte
Ai, essa amargura, essa agonia
Ach, diese Bitterkeit, diese Agonie





Writer(s): Dolores Duran, J. Ribamar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.