Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chão
de
areia
branca
Weißer
Sandboden
Bom
pra
vadiar
Gut
zum
Verweilen
Vem,
moça
bonita
Komm,
Hübscher
Morena
do
mar
Moreno
des
Meeres
A
gente
sente
o
teu
cheiro
no
ar
Man
spürt
deinen
Duft
in
der
Luft
Quando
o
desejo
passeia
Wenn
die
Sehnsucht
umhergeht
Só
pra
canteio,
oh
morena
Nur
ganz
nah,
oh
Moreno
Deixa
brilhar
teu
corpo
à
luz
do
luar
Lass
deinen
Körper
im
Mondlicht
glänzen
Olho
de
água
clara
Auge
wie
klares
Wasser
Bom
de
admirar
Schön
anzusehen
Só
que
tem
feitiço
Doch
es
liegt
ein
Zauber
Dentro
desse
olhar
In
diesem
Blick
Olho
de
amor,
chega
até
marejar
Auge
voller
Liebe,
das
sogar
feucht
wird
Quando
a
paixão
te
incendeia
Wenn
die
Leidenschaft
dich
entflammt
Tem
lua
cheia,
oh
morena
pra
lumiar
Es
ist
Vollmond,
oh
Moreno,
um
zu
erleuchten
Morena,
vem
vadiar
Moreno,
komm
verweilen
Teu
corpo
é
feito
a
palmeira
do
mar
Dein
Körper
ist
wie
die
Palme
am
Meer
Que
a
viração
serpenteia
Um
die
sich
die
Meeresbrise
schlängelt
Feito
a
sereia,
oh
morena
Geschmeidig
wie
die
Welle,
oh
Moreno
Quem
te
escutar,
deixe
o
feitiço
pegar
Wer
dich
hört,
lass
den
Zauber
wirken
Deixe
o
feitiço
pegar
Lass
den
Zauber
wirken
Deixe
o
feitiço
pegar
Lass
den
Zauber
wirken
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danilo Caymmi, Paulo Cesar Francisco Pinheiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.