Paroles et traduction Nana Caymmi - Voz e Suor
Voz e Suor
Voice and Sweat
Guarda
de
mim
o
que
for
o
melhor
Keep
from
me
what
is
best
Os
meus
sonhos,
os
delírios
My
dreams,
my
delirium
A
voz
e
o
suor
The
voice
and
sweat
Pois
sempre
na
vida
For
always
in
life
Chega
o
momento
The
moment
arrives
Em
que
se
desatam
os
nós
In
which
the
knots
are
untied
É
a
vida
que
afasta
It
is
life
that
separates
Apaga
ou
faz
brilhar
a
chama
Extinguishes
or
makes
the
flame
shine
No
peito
dos
homens
In
the
breast
of
men
Mas
nunca
a
minha
garganta
dirá
But
never
will
my
throat
say
Meu
amor
nunca
mais
My
love,
never
again
Mas
nunca
a
minha
garganta
dirá
But
never
will
my
throat
say
Meu
amor
nunca
mais
My
love,
never
again
Esqueça
o
que
for
pequenino
e
fugaz
Forget
what
is
small
and
fleeting
Aquela
palavra
ferina
e
mordaz
That
word
that
is
cruel
and
biting
Esqueça
o
gesto
da
hora
infeliz
Forget
the
gesture
of
the
unfortunate
hour
O
meu
coração
sempre
soube
o
que
quis
My
heart
has
always
known
what
it
wanted
Mas
nunca
a
minha
garganta
dirá
But
never
will
my
throat
say
Meu
amor
nunca
mais
My
love,
never
again
Mas
nunca
a
minha
garganta
dirá
But
never
will
my
throat
say
Meu
amor
nunca
mais
...
My
love,
never
again
...
É
a
vida
que
afasta
It
is
life
that
separates
Apaga
ou
faz
brilhar
a
chama
Extinguishes
or
makes
the
flame
shine
No
peito
dos
homens
In
the
breast
of
men
Mas
nunca
a
minha
garganta
dirá
But
never
will
my
throat
say
Meu
amor
nunca
mais
My
love,
never
again
Mas
nunca
a
minha
garganta
dirá
But
never
will
my
throat
say
Meu
amor
nunca
mais
My
love,
never
again
Esqueça
o
que
for
pequenino
e
fugaz
Forget
what
is
small
and
fleeting
Aquela
palavra
ferina
e
mordaz
That
word
that
is
cruel
and
biting
Esqueça
o
gesto
da
hora
infeliz
Forget
the
gesture
of
the
unfortunate
hour
O
meu
coração
sempre
soube
o
que
quis
My
heart
has
always
known
what
it
wanted
Mas
nunca
a
minha
garganta
dirá
But
never
will
my
throat
say
Meu
amor
nunca
mais
My
love,
never
again
Mas
nunca
a
minha
garganta
dirá
But
never
will
my
throat
say
Meu
amor
nunca
mais
...
My
love,
never
again
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abel Silva, Sueli Correa Costa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.