Paroles et traduction Nana Caymmi - Último Desejo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nosso
amor
que
eu
não
esqueço
Our
love
that
I
can't
forget
E
que
teve
seu
começo
numa
festa
And
that
had
its
beginning
at
a
party
Morre
hoje
sem
foguete
Dies
today
without
fireworks
Sem
retrato
e
sem
bilhete
Without
a
picture
and
without
a
note
Sem
luar
e
sem
violão
Without
moonlight
and
without
a
guitar
Perto
de
você
me
calo
Near
you
I
fall
silent
Tudo
penso
e
nada
falo
I
think
everything
and
say
nothing
Tenho
medo
de
chorar
I'm
afraid
to
cry
Nunca
mais
quero
seu
beijo
I
never
want
your
kiss
again
Mas
meu
último
desejo
But
my
last
wish
Você
não
pode
negar
You
can't
deny
Se
alguma
pessoa
amiga
If
a
friendly
person
Pedir
que
você
lhe
diga
Asks
that
you
tell
her
Se
você
me
quer
ou
não
If
you
want
me
or
not
Diga
que
você
me
adora
Say
that
you
adore
me
Que
você
lamenta
e
chora
That
you
feel
sorry
and
cry
A
nossa
separação
About
our
separation
E
as
pessoa
que
eu
detesto
And
to
the
people
I
hate
Diga
sempre
que
eu
não
presto
Always
say
that
I'm
no
good
Que
meu
lar
é
um
botequim
That
my
home
is
a
dive
bar
Que
eu
arruinei
sua
vida
That
I
ruined
your
life
Que
eu
não
mereço
a
comida
That
I
don't
deserve
the
food
Que
você
pagou
pra
mim
That
you
paid
for
me
Nosso
amor
que
eu
não
esqueço
Our
love
that
I
can't
forget
E
que
teve
o
seu
começo
numa
festa
And
that
had
its
beginning
at
a
party
Morre
hoje
sem
foguete
Dies
today
without
fireworks
Sem
retrato
e
sem
bilhete
Without
a
picture
and
without
a
note
Sem
luar
e
sem
violão
Without
moonlight
and
without
a
guitar
Perto
de
você
me
calo
Near
you
I
fall
silent
Tudo
penso
e
nada
falo
I
think
everything
and
say
nothing
Tenho
medo
de
chorar
I'm
afraid
to
cry
Nunca
mais
quero
seu
beijo
I
never
want
your
kiss
again
Mas
meu
último
desejo
But
my
last
wish
Você
não
pode
negar
You
can't
deny
Se
alguma
pessoa
amiga
If
a
friendly
person
Pedir
que
você
lhe
diga
Asks
that
you
tell
her
Se
você
me
quer
ou
não
If
you
want
me
or
not
Diga
que
você
me
adora
Say
that
you
adore
me
Que
você
lamenta
e
chora
That
you
feel
sorry
and
cry
A
nossa
separação
About
our
separation
E
as
pessoa
que
eu
detesto
And
to
the
people
I
hate
Diga
sempre
que
eu
não
presto
Always
say
that
I'm
no
good
Que
meu
lar
é
um
botequim
That
my
home
is
a
dive
bar
Que
eu
arruinei
sua
vida
That
I
ruined
your
life
Que
eu
não
mereço
a
comida
That
I
don't
deserve
the
food
Que
você
pagou
pra
mim
That
you
paid
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aldir Blanc, João Bosco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.