Nana Gualdi - Darum träum ich nur von dir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nana Gualdi - Darum träum ich nur von dir




Darum träum ich nur von dir
Therefore, I Only Dream of You
Du du du
You, you, you
Du du du du du du du
You, you, you, you, you, you, you
Du du du
You, you, you
Ich liebe dich
I love you
Tag und Nacht
Day and night
Ich liebe dich
I love you
Wo ich auch bin
Wherever I am
Ich muss an dich denken
I have to think of you
Darum träum ich nur von dir
Therefore, I only dream of you
Träum von dir
Dream of you
Nur im Traum
Only in my dreams
Gehörst du mir
You belong to me
Nur im Traum
Only in my dreams
Schenkst du mir
You give me
Dein Herz fürs Leben
Your heart for life
Darum träum ich nur von dir
Therefore, I only dream of you
Denn wenn du mich küsst
Because when you kiss me
Und so zärtlich bist
And are so tender
WERBUNG
ADVERTISEMENT
BY VIDEO REACH
BY VIDEO REACH
Kann ich so glücklich sein
I can be so happy
Aber aufgewacht
But when I wake up
Morgens, ja dann bin ich wieder allein
In the morning, yes, then I'm alone again
Ich lieb dich so
I love you so
Bei Tag und Nacht
By day and night
Ich liebe dich
I love you
Wo ich auch bin
Wherever I am
Ich muss an dich denken
I have to think of you
Darum träum ich nur von dir
Therefore, I only dream of you
Träum ich nur
Only dream
Von dir, von dir
Of you, of you
Denn wenn du mich küsst
Because when you kiss me
Und so zärtlich bist
And are so tender
Kann ich so glücklich sein
I can be so happy
Aber aufgewacht
But when I wake up
Morgens. ja dann bin ich wieder allein
In the morning. yes, then I'm alone again
Ich lieb dich so
I love you so
Bei Tag und Nacht
By day and night
Ich liebe dich
I love you
Wo ich auch bin
Wherever I am
Ich muss an dich denken
I have to think of you
Darum träum ich nur von dir
Therefore, I only dream of you
Träum ich nur
Only dream
Von dir
Of you
Du du du du du du du
You you you you you you you
Du du du du du du du
You you you you you you you
Du du du du du du du
You you you you you you you
Du du du du du du du
You you you you you you you





Writer(s): Boudleaux Bryant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.