Nana Gualdi - Einen Ring Mit Zwei Blutroten Steinen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nana Gualdi - Einen Ring Mit Zwei Blutroten Steinen




Einen Ring Mit Zwei Blutroten Steinen
Кольцо с двумя кроваво-красными камнями
(Tja, nu muss ich wohl wieder an Bord.
(Что ж, похоже, мне снова пора на борт.
Nadenn tschüss, mein Dirn.)
Прощай, моя девочка.)
Einen Ring mit zwei blutroten Steinen,
Кольцо с двумя кроваво-красными камнями,
Ließ ein Seemann in Hamburg zurück.
Оставил моряк в Гамбурге.
Den Ring kaufte er in einer Hafenbar,
Кольцо он купил в портовом баре,
Weil sie ihn so gerne wollt'.
Потому что я так его хотела.
Er zahlte sein schwerverdientes Geld sogar,
Он отдал свои кровно заработанные,
Für 5 Gramm falsches Gold.
За 5 грамм фальшивого золота.
Auch die Steine, die leuchteten rot wie Rubin,
И камни, что сияли как рубины,
Die waren aus Glas nur gemacht.
Были всего лишь из стекла.
Doch wer schaut auf St. Pauli auf sowas schon hin,
Но кто обращает на такое внимание на Санкт-Паули,
Auf St. Pauli, St. Pauli, bei nacht?
На Санкт-Паули, Санкт-Паули, ночью?
Einen Ring mit zwei blutroten Steinen,
Кольцо с двумя кроваво-красными камнями,
Ließ ein Seemann in Hamburg zurück.
Оставил моряк в Гамбурге.
Und ein Mädchen denkt heut' noch an den Einen,
И девушка до сих пор вспоминает того единственного,
Den sie liebte, den sie liebte,
Которого любила, которого любила,
Den sie liebte auf den allerersten Blick.
Которого полюбила с первого взгляда.
Noch heut' trägt ein Mädchen in der Hafenbar,
До сих пор девушка в портовом баре носит,
Den Schmuck aus Messing und Glas,
Украшение из латуни и стекла,
Weil nichts auf der Welt für sie so kostbar war,
Ведь ничто на свете не было для нее так дорого,
Wie der Ring, den sie besaß.
Как это кольцо, что у нее было.
Und kamen auch And're, so hat sie doch bloß,
И хотя появлялись другие, она думала лишь,
An Einen im Leben gedacht.
Об одном единственном в жизни.
Und es teilen so viele, so viele, ihr Los
И так много, так много девушек разделяют ее судьбу
Auf St. Pauli, St. Pauli bei nacht.
На Санкт-Паули, Санкт-Паули, ночью.
Instrumental
Инструментальная часть
Einen Ring mit zwei blutroten Steinen,
Кольцо с двумя кроваво-красными камнями,
Ließ ein Seemann in Hamburg zurück.
Оставил моряк в Гамбурге.
Hmm, hmm, hmm,hmm, hmm, hmm, hmm,
Хмм, хмм, хмм, хмм, хмм, хмм, хмм,
Den sie liebte, den sie liebte,
Которого любила, которого любила,
Den sie liebte auf den allerersten Blick.
Которого полюбила с первого взгляда.
Opelscateasel
Opelscateasel





Writer(s): Heinz Kueck,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.