Paroles et traduction Nana Gualdi - Fridolin (Ich hab' nichts anzuzieh'n)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fridolin (Ich hab' nichts anzuzieh'n)
Фридолин (Мне нечего надеть)
Fridolin,
Fridolin,
Fridolin,
Fridolin
Фридолин,
Фридолин,
Фридолин,
Фридолин
Fridolin,
ich
hab
nichts
anzuziehn
Фридолин,
мне
нечего
надеть
Mein
lieber
Fridolin,
ich
brauch
ein
Kleid.
Мой
милый
Фридолин,
мне
нужно
платье.
Fridolin,
ich
hab
nichts
anzuziehn
Фридолин,
мне
нечего
надеть
Mein
lieber
Fridolin,
es
tut
mir
leid.
Мой
милый
Фридолин,
мне
очень
жаль.
Das
Kleid
mit
den
Streifen,
das
habe
ich
satt
Платье
в
полоску
мне
уже
надоело
Das
kennt
schon
jeder
Mann
Его
знает
каждый
мужчина
Und
das
mit
den
Schleifen,
das
jede
schon
hat,
А
то,
что
с
бантиками,
которое
есть
у
каждой,
Das
zieh'
ich
nicht
mehr
an.
Я
больше
не
надену.
Fridolin,
ich
hab
nichts
anzuziehn
Фридолин,
мне
нечего
надеть
Mein
lieber
Fridolin,
ich
brauch
ein
Kleid.
Мой
милый
Фридолин,
мне
нужно
платье.
Jede
Frau
weiß
längst
schon,
Каждая
женщина
давно
знает,
Dass
sie
einen
Mann,
Что
мужчину,
Wenn
sie
nichts
zum
Anziehen
hat,
Если
ей
нечего
надеть,
Auch
nicht
anziehn
kann.
Она
тоже
не
сможет
привлечь.
Doch
die
meisten
Männer
Но
большинство
мужчин
Wollen
das
nicht
sehn
Не
хотят
этого
видеть
Bis
die
armen
Frauen
ihnen
Пока
бедные
женщины
им
Verzweifelt
gestehn:
В
отчаянии
не
признаются:
Oh,
Fridolin,
ich
hab
nichts
anzuziehn
О,
Фридолин,
мне
нечего
надеть
Mein
lieber
Fridolin,
ich
brauch
ein
Kleid.
Мой
милый
Фридолин,
мне
нужно
платье.
Fridolin,
ich
hab
nichts
anzuziehn,
Фридолин,
мне
нечего
надеть,
Mein
lieber
Fridolin,
es
tut
mir
leid.
Мой
милый
Фридолин,
мне
очень
жаль.
- Du
hast
doch
das
Blaue...
- У
тебя
же
есть
синее...
- Das
ist
kein
Modell,
das
trägt
schon
jede
Frau!
- Это
не
модельное,
его
носит
каждая!
- Da
ist
doch
das
Graue...
- А
вот
серое...
- Das
ist
aus
Flanell,
und
außerdem
zu
grau.
- Оно
из
фланели,
и
к
тому
же
слишком
серое.
Fridolin,
ich
hab
nichts
anzuziehn
Фридолин,
мне
нечего
надеть
Mein
lieber
Fridolin,
ich
brauch
ein
Kleid.
Мой
милый
Фридолин,
мне
нужно
платье.
Ein
neues
Kleid
von
Fridolin!
Новое
платье
от
Фридолина!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
1
So wie es damals war
2
Einen Ring Mit Zwei Blutroten Steinen
3
Fridolin (Ich hab' nichts anzuzieh'n)
4
Junge Leute brauchen Liebe
5
Darum träum ich nur von dir
6
Merci (Stompin' at the Savoy)
7
Schornsteinfeger-Dixie
8
Liebling, gib mir einen Kuss
9
Mein Herz träumt oft
10
Chiquito, komm
11
Jo ti amo - Ich liebe dich
12
"Oh"
13
Rosalita
14
Tanze niemals Tango mit nem Eskimo
15
O Dio Mio
16
Man trägt wieder Herz
17
Vorsicht Caballero (Komm Mit Nach Rio)
18
Whisky-Jack
19
Mondschein, Liebe und Musik
20
Für die Jutta Pasta Scciuta (Italienisch für Anfänger)
21
Das kann kein Zufall sein
22
Pico-Bello
23
Jonny, wenn du Geburtstag hast
24
Castell Amore
25
Dule Dule
26
Es ist immer, immer wieder schön
27
Melodie d'amour
28
My darling, aus Liebe
29
Ach, Paul, mit dir ist etwas faul
30
Anton
31
Jimmy, pack dein Banjo aus
32
Die Männer mit den grauen Schläfen
33
Kallakallabumba (Die Nacht ist zu schön, um schlafen zu geh'n)
34
Wo scheint der Mond so schön (Alabama)
35
Sprich über Liebe nicht am Telefon
36
Wo ist der Mann
37
Rickety Rackety Rendezvous
38
Baisez-moi
39
In der Bucht von Santa Rosa
40
Es ist schön, verliebt zu sein (Unter Sternen am Lido)
41
Bring mir Rosen
42
Bella Susanna *Du Bist Jung Und So Verliebt
43
Mein Herz, mein ganzes Leben
44
Spatzenhausen, Katzenhausen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.