Nana Gualdi - Junge Leute brauchen Liebe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nana Gualdi - Junge Leute brauchen Liebe




Junge Leute brauchen Liebe
Young People Need Love
Junge Leute brauchen Liebe
Young people need love
Ohne Liebe kann doch keiner leben
Without love, no one can live
Nicht erst heute ist das so
It's not only today
Das war so schon vor hundert Jahren.
It's been this way for a hundred years.
Junge Leute brauchen Liebe
Young people need love
Und solange es die Liebe gibt,
And as long as there is love,
Bleib ich noch tausend Tage tausend Mal in dich verliebt.
I will stay in love with you a thousand days and a thousand times.
Romeo liebte einst seine Julia
Romeo once loved his Juliet
Und der Hans liebt heute seine Monika
And Hans loves his Monika today
Darum komm, küss' mich und sag nicht nein, dann bin ich dein,
So come, kiss me and don't say no, then I'm yours
So war das auch schon vor hundert Jahren
That's how it was a hundred years ago
Junge Leute brauchen Liebe.
Young people need love.
Junge Leute brauchen Liebe
Young people need love
Und solange es die Liebe gibt,
And as long as there is love,
Bleib ich noch tausend Tage, Liebling,
I will stay a thousand days, darling,
Tausend Mal, tausend Mal so in dich verliebt
A thousand times, a thousand times so in love with you
(So wie's vor hundert Jahren war)
(As it was a hundred years ago)





Writer(s): Allen Robert, Adler Richard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.