Nana Kitade - KISS or KISS - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nana Kitade - KISS or KISS




KISS or KISS
KISS or KISS
ねぇ 言叶だけじゃずっと
Hey, words alone will never suffice
伝わらない想いがあるから
To convey the emotions I hold inside
全部空っぽにして
So empty yourself
こっちを见て 撃ち抜くほど
Look at me, piercing through you
私だけでしょ 溶けるまで KISS or KISS
It's just me who dissolves with your KISS or KISS
ほら今 见つめてる
See, you're staring now
私の笑颜の奥も
Even through the depths of my smile
本当の所なんて
But the truth, you see
少しも掴めないのよ
Slips through your fingertips
どれだけ いっぱいの时を过ごしてきても
No matter how much time we've shared
二つはひとつになんてなれないでしょ
Two cannot become one, I'm afraid
ねぇ 言叶だけじゃきっと
Hey, words alone will never unite
结ばれない想いがあるから
The emotions that bind
一瞬も逃さないで
Don't waste a moment
もっと抱いて 壊れるほど
Hold me tighter, break me apart
私だけでしょ 本気のまま KISS or KISS
It's just me who's genuine with your KISS or KISS
少しは気付いてる
You know it a little
优しいだけの爱情は
A love that's only gentle
むやみに注いでも
No matter how much you pour
こぼれて冷えていくだけ
Will only spill and grow cold
どんなに 绝対の爱を信じてきても
No matter how much you believe in everlasting love
永远に覚めない梦は见れないでしょ
An eternal dream remains elusive
ねぇ 言叶だけじゃきっと
Hey, words alone will never suffice
満ち足りない想いがあるから
To fulfill the emotions that arise
一瞬も离さないで
Don't let go for a second
もっと触れて 消せないほど
Touch me deeper, leave a lasting mark
私だけでしょ 何度でも KISS or KISS
It's just me who'll always be there with your KISS or KISS
このまま 运命の人と出逢わなくても
Even if fate never brings us together
私と贵方はここで出逢ったでしょ
You and I met right here, right now
ねぇ 言叶だけじゃずっと
Hey, words alone will never suffice
伝わらない想いがあるから
To convey the emotions I hold inside
全部空っぽにして
So empty yourself
こっちを见て 撃ち抜いてよ
Look at me, pierce through me
私だけでしょ 本気のまま KISS or KISS
It's just me who's genuine with your KISS or KISS





Writer(s): Akimitsu Honma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.