Paroles et traduction Nana Kitade - tsukihana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
tsukihana
Crescent Moon Flower
Yami
to
asobu
hoshitachi
e
To
the
stars
playing
with
the
darkness
Ai
o
utai
yakitsukushite
Burning
hot
as
I
sing
of
love
Batsu
o
tomoshi
hinagiru
no
I
light
a
cross
and
pull
the
trigger
Yume
ni
yorisou
tsume
no
ato
A
scar
nestled
in
my
dream
Kuchibiru
kara
kuchibiru
e
to
tsutai
Passing
from
my
lips
to
yours
Sono
nukumori
wa
doko
e?
Where
does
its
warmth
go?
Tadoritsuku
ate
wa
nai
no
ni
Though
there's
nowhere
to
arrive
Anata
de
nakucha
mitasenai
I
can't
see
without
you
Watashi
ja
nakya
yurusenakatta
I
couldn't
forgive
without
me
Dakara
watashi
wa
kono
ashi
de
That's
why
I
stand
on
my
own
two
feet
Tachiagarete
zotto
shita
nda
I
get
up
and
stare
intently
Kaigoroshi
nara
sukuwareru
If
I'm
lovesick,
I'll
be
saved
Demo
migoto
ni
kagi
wa
hazurete
But
the
key
has
slipped
so
perfectly
Watashi
wa
maru
de
I'm
like
Torikago
o
hosshiteiru
kurutta
kotori
A
crazy
bird
yearning
for
a
cage
Uso
o
daita
hana
A
flower
that
embraces
a
lie
Sameta
yubi
de
misukashite
Discovered
by
your
cold
fingers
Furete
dakedo
yogosanaide
Touching
but
not
defiling
Furikaeru
to
hitotsura
no
When
I
look
back,
it's
the
only
Hane
ga
kogetsuku
ibaramichi
Wing
that
burns
on
the
thorny
path
Maboroshi
nara
maboroshi
o
ai
shite
If
it's
an
illusion,
I'll
love
the
illusion
Asu
de
sae
suterareru
Even
if
I'm
abandoned
tomorrow
Osoreru
riyuu
o
oshiete
Tell
me
why
I'm
afraid
Anata
ga
nakucha
ikirarezu
I
can't
live
without
you
Kuchiru
yoru
o
oikaketa
no
wa
I
chased
after
the
fading
night
Watashi
o
subete
sono
ude
e
Because
I
wanted
you
to
take
me
Ubaiagete
hoshikatta
kara
Completely
into
your
arms
Kedo
seijaku
ni
tsutsumareru
But
I'm
enveloped
in
silence
Kisokuteki
na
iyashii
kodou
A
regular,
healing
heartbeat
Fuzaketa
heya
de
In
a
ridiculous
room
Tenbatsu
o
kazoeteiru
mimi
o
fusaide
Plugging
my
ears,
I
count
my
punishments
Anata
de
nakucha
mitasenai
I
can't
see
without
you
Watashi
ja
nakya
yurusenakatta
I
couldn't
forgive
without
me
Dakara
watashi
wa
kono
ashi
de
That's
why
I
stand
on
my
own
two
feet
Tachiagarete
zotto
shita
nda
I
get
up
and
stare
intently
Kaigoroshi
nara
sukuwareru
If
I'm
lovesick,
I'll
be
saved
Demo
migoto
ni
kagi
wa
hazurete
But
the
key
has
slipped
so
perfectly
Watashi
wa
maru
de
I'm
like
Torikago
o
yoku
shiteiru
kurutta
kotori
A
crazy
bird
nurturing
a
cage
Uso
o
daita
hana
A
flower
that
embraces
a
lie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nana Kitade, Velvetronica
Album
Bondage
date de sortie
22-05-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.