Nana Kitade - アントワネットブルー - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nana Kitade - アントワネットブルー




アントワネットブルー
Antoinette Blue
ゆめをみた、こわい夢を。
I had a dream, a scary dream.
遠ざかる背中に
To the back that's fading away
凍えた...
It's freezing...
在るはずのその温度を
The temperature that should be there
もう一度って
Once again
探してた
I was looking for it
むき出しの独りの夜
A lonely night, all exposed
逃げる場所も 何もなくて
There's nowhere to run, nothing
嗚呼、何時か戸惑いながら
Ah, sometimes I felt lost
自分を攻めてた
And I'd attack myself
だから傍に居て
So be by my side.
ずっとだと言って
Say you'll stay forever,
悪魔の声を掻き消すまで
Until the devil's voice is drowned out
失わぬように、
So that I don't lose it
そっと確かめる。
I carefully check.
大切な記憶は
Precious memories
過ちになっても
Even when they become mistakes,
ねぇ、なぜか美しいだけ
Somehow, they're only beautiful
青い蝶
Blue butterfly
お気に入りの髪留めを、
My favorite hair clip
うなじに飾って
Adorned at the nape of my neck
風に舞う 君はそれを
You, dancing in the wind
「標本みたい。」って笑った
"It looks like a specimen," you laughed
呑まれてく光の渦
Swallowed by the swirling light
だけど とても易し過ぎて
But it was too easy
弾き金を引ける準備を
I prepared to pull the trigger...
私は、していた...
I was ready
だから傍に居て
So be by my side
ちゃんと触れていて
And touch me properly
私が指に溶け出すほど
Until my fingers dissolve into yours,
息の音を止める、そんな快楽で
Such ecstasy that I forget to breathe
かわいた約束は
Broken promises
ケロイドを残して
Leave keloids behind,
こんなにも愛おしいだけ
But they are all so precious to me
だから傍に居て
So be by my side,
ずっとだと言って
Say you'll stay forever,
悪魔の声を掻き消すまで
Until the devil's voice is drowned out
失わぬように、
So that I don't lose it
そっと確かめる。
I carefully check.
いつかその全てが
Even if everything
過ちになっても構わない
Becomes a mistake someday
愛に冒して...
Corrupted by love...





Writer(s): 山口 寛雄, 北出 菜奈, 山口 寛雄, 北出 菜奈


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.