Nana Kitade - ファムファタール - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nana Kitade - ファムファタール




ファムファタール
Femme Fatale
ゆめをみた、こわい夢を。
I had a dream, a scary dream.
遠ざかる背中に
Your back was getting further and further away
凍えた...
I was frozen...
在るはずのその温度を
The warmth that was supposed to be there
もう一度って
I searched for it again
探してた
In the lonely night
むき出しの独りの夜
I was naked and alone
逃げる場所も 何もなくて
There was nowhere to run, nothing to hide
嗚呼、何時か戸惑いながら
Ah, sometimes I would get confused
自分を攻めてた
And I would blame myself
だから傍に居て
That's why you were there
ずっとだと言って
You said you would always be there
悪魔の声を掻き消すまで
Until you drowned out the voice of the devil
失わぬように、
So that I wouldn't lose myself,
そっと確かめる。
You gently reassured me.
大切な記憶は
The precious memories
過ちになっても
Even if they become mistakes
ねぇ、なぜか美しいだけ
Hey, somehow they are only beautiful
青い蝶
A blue butterfly
お気に入りの髪留めを、
The hair clip you liked
うなじに飾って
You put it in your hair
風に舞う 君はそれを
The wind is blowing and you
「標本みたい。」って笑った
You laughed and said, "It looks like a specimen."
呑まれてく光の渦
I am swallowed by the whirlpool of light
だけど とても易し過ぎて
But it is too easy
弾き金を引ける準備を
I was ready to pull the trigger...
私は、していた...
I was...
だから傍に居て
That's why you were there
ちゃんと触れていて
You touched me properly
私が指に溶け出すほど
Enough for my fingers to dissolve into yours
息の音を止める、そんな快楽で
You stopped the sound of my breath, such ecstasy
かわいた約束は
The dry promise
ケロイドを残して
It left a keloid scar
こんなにも愛おしいだけ
It is only so precious
だから傍に居て
That's why you were there
ずっとだと言って
You said you would always be there
悪魔の声を掻き消すまで
Until you drowned out the voice of the devil
失わぬように、
So that I wouldn't lose myself,
そっと確かめる。
You gently reassured me.
いつかその全てが
Someday all of that
過ちになっても構わない
Even if it becomes a mistake, it doesn't matter
愛に冒して...
Corrupted by love...





Writer(s): 北出菜奈


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.