Nana Kitade - マノン - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nana Kitade - マノン




マノン
Manon
哀しみには終わりがないのに
Though sorrow may never end
愛には何故終わりがあるの?
Why is it that love must also cease?
薔薇を摘めば 露は滑り落ち
A plucked rose loses its dew
泥だらけの現(うつつ)へ返る
And returns to the muddy reality
色褪せない頬紅を下さい
Grant me a blush that won't fade
なら出来るだけ小さく
If possible, as soft as a whisper
近寄せて囁く
Bring your voice closer
幸せの妖精が逃げぬように...
So that the fairy of happiness doesn't flee...
走り出したシュバリエの恋が
If the Chevalier's budding love
寒い夢を覆すなら
Can dispel my chilling dream
触れられないそれでも触れたい
Though I can't touch, I wish to
そう出来るだけ愛しく
With all my love
抗(あらが)うように囁く
Whisper as if resisting
幸せの妖精を酔わすほど
Enough to intoxicate the fairy of happiness
悪い予感の芽 全部
Crush with care the seeds of ill omen
優しく潰さずに摘んで
And pluck them before they blossom
蝶に孵(かえ)る 卵ひとつひとつ
Burn the eggs of the butterflies
火で炙って 弾けてしまえ
One by one, until they burst
そう出来るだけ小さく
If possible, as soft as a whisper
近寄せて囁く
Bring your voice closer
幸せの妖精が目を醒まし逃げぬように
So that the fairy of happiness awakens but doesn't flee
逃げぬように...
Doesn't flee...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.