Paroles et traduction Nana Kitade - 希望のカケラ
教えてあげましょう
Let
me
tell
you
笑わないで聞いてね
Please
don't
laugh
and
listen
この世界の素敵な物語
A
wonderful
story
of
this
world
どうして空が青く
Why
is
the
sky
blue?
木は緑なのか
Why
are
trees
green?
必要なんてしていなくて
Don't
need
it
at
all
手では触れられないから
Because
it
cannot
be
touched
今
叶わないことのない
Now
let's
dream
of
things
that
will
never
happen
すぐに届きそうな理想より
More
than
an
ideal
that
seems
within
reach
もっとずっと欲しいものがあるの
There
is
something
I
want
much
more
泣きたくて
泣けなくて
If
you
want
to
cry,
don't
cry
泣くのなら
涙を拭いて
If
you
cry,
wipe
away
your
tears
だって可愛いのは
Because
the
cutest
thing
is
笑顔が一番でしょ?
A
smile,
isn't
it?
だけど全部と言わせて
But
let
me
tell
you
everything
無いものなどないのよ
Nothing
missing
here
びっくりするほど
It's
surprisingly
きらめく希望のカケラが
The
sparkling
shards
of
hope
are
幾らでも輝いてる
And
shining
forever
それは頭の中でだけで
But
only
in
my
head
何も解らないままで
I
don't
understand
anything
今
終わらないはずのない
Now
love
that
shouldn't
end
愛だから
愛せるように
Because
I
love
it
もう何も要らないそれ以上
I
don't
need
anything
more
だけどもっとこんなものじゃないの
But
it's
not
like
this
怖いなら
そこに居て
If
you're
scared,
just
stay
there
そこに居るなら泣かないで
If
you're
there,
don't
cry
だって可愛いのは
Because
the
cutest
thing
is
笑顔が一番でしょ?
A
smile,
isn't
it?
だから笑っていたいよ
So
I
want
to
keep
smiling
溢れだす想いを
My
overflowing
thoughts
解き放たれる時が来たら
When
the
time
comes
to
be
released
君は笑ってくれるの...?
Will
you
smile...?
今
叶わないことのない
Now
let's
dream
of
things
that
will
never
come
true
不確かな未来を走るから
Because
I'm
running
towards
an
uncertain
future
だからずっと捨てられずにいるの
That's
why
I
can't
let
go
届くなら
受け止めて
If
you
can
reach,
accept
it
届いたら
無理にも抱いて
If
you
can
reach
it,
hold
it
tight
だって悲しいのは
Because
you're
sad
もう沢山なんでしょ?
That's
enough,
isn't
it?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 田中 秀典, 北出 菜奈, 田中 秀典, 北出 菜奈
Album
I scream
date de sortie
06-12-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.