Nana Kitade - 月華-tsukihana- - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nana Kitade - 月華-tsukihana-




月華-tsukihana-
Moon Flower -tsukihana-
闇と玩ぶ星たちへ
To the stars playing with darkness
愛を唄い焼き尽くして
Burning out with songs of love
罰を灯しひなぎくの
The punishment set alight is
夢に寄り添う爪の痕
A daisy’s dream, nesting in your scars
唇から 唇へと伝い
Passing from lip to lip
その温もりは何処へ?
Where do its warmth fade?
たどり着く宛は無いのに
My destination is nowhere
貴方でなくちゃ満たせない
But your presence is irreplaceable
私じゃなきゃ許せなかった
If not for me, you would not be forgiven
だから私はこの脚で
For that, I stood up on these feet
立ち上がれてぞっとしたんだ
It terrified me
飼い殺しなら救われる
If I were kept like a caged pet, I would be saved
でも見事に鍵は外れて
But the key has brilliantly been taken out
私はまるで 鳥籠を
I’m like a
欲している狂った小鳥
Mad bird, yearning for its cage
嘘を抱いた華
A flower harboring lies
さめた指で見透かして
I see through it with cold fingers
触れてだけど汚さないで
Touching you but not sullying you
振り返ると一片の
When I look back, only
羽根が焦げつく荊道
A single feather burns down the thorny road
幻なら 幻を愛して
If it’s an illusion, then let me love the illusion
明日でさえ棄てられる
I’ll be discarded tomorrow anyway
恐れる理由を教えて
Tell me the reason to be afraid
貴方がなくちゃ生きられず
Without you, I can’t survive
朽ちる夜を追い掛けたのは
I chased after the decaying night
私を全てその腕へ
It’s because I wanted to be taken
奪いあげて欲しかったから
To your arms, with everything I have
けど静寂に包まれる
But it’s wrapped in silence
規則的な卑しい鼓動
A lowly, regular beat
ふざけた部屋で 天罰を
In this ridiculous room, a divine punishment
数えている 耳を塞いで
I count as I block out my ears
貴方でなくちゃ満たせない
If not for me, you would not be forgiven
私じゃなきゃ許せなかった
If not for me, you would not be forgiven
だから私はこの脚で
For that, I stood up on these feet
立ち上がれてぞっとしたんだ
It terrified me
飼い殺しなら救われる
If I were kept like a caged pet, I would be saved
でも見事に鍵は外れて
But the key has brilliantly been taken out
私はまるで 鳥籠を
I’m like a
欲している狂った小鳥
Mad bird, yearning for its cage
嘘を抱いた華
A flower harboring lies





Writer(s): 北出 菜奈, Velvetronica, 北出 菜奈, velvetronica


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.