Paroles et traduction Nana Kitade - 消せない罪 ~raw"breath"track~
消せない罪 ~raw"breath"track~
Unforgivable Sin ~raw"breath"track~
いつもの視線に君が居て
Your
presence
in
my
usual
line
of
sight,
呼吸が出来る
Makes
my
breathing
possible.
僕にとってならそれだけで
For
me,
just
that,
もう十分な筈なのに
Should
be
enough.
ちっぽけな僕は繰り返す
But,
me,
being
so
insignificant,
keep
making
どれほど強さを手にしたら
Just
how
much
strength
do
I
need
何も傷付けず済むの?
To
stop
hurting
anyone?
迷わずにこの愛を
Unhesitatingly,
I
believe
in
this
love,
塞がらぬ傷口も
Even
the
unhealing
wounds,
ぎゅっと抱き締めて
I
hold
them
tightly,
二人は歩き続ける
And
we
continue
walking,
後には戻れないから
Because
we
can't
go
back.
今でもこの胸の奥
Even
now,
deep
within
my
chest,
消せない罪は痛むけど
The
unforgivable
sin
still
aches,
あの日失った愛情に
The
affection
that
I
lost
that
day,
切なさを覚え
I
remember
the
sadness,
僕は鮮明なこの空の
And
I'm
a
little
perplexed
by
the
blueness
青さに少し戸惑って
Of
this
distinctly
clear
sky.
例えもし何が犠牲でも
Even
if
many
things
were
sacrificed,
只一つ信じた
I
believed
in
only
one
thing,
君の真っ直ぐな眼に映る
The
color
of
the
flowers
that
bloomed
for
an
instant,
刹那に咲いた花の色
Reflected
in
your
innocent
eyes.
無力でもこの運命
Even
if
I'm
powerless
against
this
destiny,
強く生きてゆく
I'll
live
strongly.
手を結ぶ体温は
The
warmth
of
our
joined
hands,
ずっと溶け合って
Continues
to
melt
together.
だったら一層の事
If
that's
the
case,
all
the
more
reason.
背負った罰なら辛くても
Even
if
the
punishment
I
bear
is
painful,
もし例え君と
If
possible,
I'd
like
to
此の儘
世界の
With
you,
defy
the
waves
of
波に逆らう
This
world
for
eternity.
迷わずにこの愛を
Unhesitatingly,
I
believe
in
this
love,
塞がらぬ傷口も
Even
the
unhealing
wounds,
ぎゅっと抱きしめて
I
hold
them
tightly.
迷わずにこの運命
Unhesitatingly,
I
live
this
destiny,
君となら永遠も
With
you,
even
eternity
きっと繋がって
Would
surely
be
connected,
二人で只前を見て
And
the
two
of
us
will
simply
face
forward.
如何にも成らなくたって
Even
if
it
seems
impossible,
それでも必ず君を
Even
then,
I
will
certainly
protect
you,
この手で守り続ける
With
these
hands,
forever.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.