Paroles et traduction Nana Kitade - 赤い花
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
壊した私を
ねぇ生きさせて?
You
broke
me,
dear.
Please
let
me
live.
呼吸绝える迄
ねぇ生きさせて...
Please
let
me
live
until
my
breath
fails...
弾いた指先
歪んだ响き
The
twisted
sound
of
my
broken
fingers
贵方は私の血潮を廻る
You're
the
blood
flowing
through
my
veins
求めた温もり
真っ赤に染めて
The
warmth
I
sought,
dyed
crimson
零れる鼓动を揺らす
Shakes
my
fading
pulse
叫んだこの声
纷れて居るから
My
cries
are
lost
in
the
confusion
辉く言叶は弦しいだけ...
The
words
that
shine
are
only
strings...
私の手で
私の手で
In
my
hands,
in
my
hands
放つ光照らすから
The
light
we
shed
illuminates
此の心に
此の眼に
In
this
heart,
in
these
eyes
そっと宿る赤い花
A
crimson
flower
gently
blooms
操る眼差し
锐い视线
Manipulative
gaze,
sharp
stare
贵方は私の涙を探る
You
search
for
my
tears
犯した温もり
真っ赤に染まり
The
warmth
I
committed,
stained
red
流れる鼓动を濡らす
It
drenches
my
coursing
pulse
吐き出すこの声
My
voice
chokes
out
聴こえて居る?未だ
Can
you
still
hear
it?
溢れたリズムで溺れても...
Even
as
I
drown
in
the
overflowing
rhythm...
私の手で
私の手で
In
my
hands,
in
my
hands
注ぐ水を降らすから
The
pouring
rain
nourishes
其の心に
其の眼に
In
your
heart,
in
your
eyes
そっと开く赤い花
A
crimson
flower
gently
opens
私の手で
私の手で
In
my
hands,
in
my
hands
芽吹く意味を探すから
I
search
for
the
meaning
in
the
sprouting
此の心に
此の痛みに
In
this
heart,
in
this
pain
そっと咲かす赤い花
A
crimson
flower
gently
blossoms
切なくて爱しい苦しみのその果て...
In
the
depths
of
this
bittersweet
agony...
其の心に
其の眼に
In
your
heart,
in
your
eyes
そっと揺れる赤い花
A
crimson
flower
gently
sways
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
撃たれる雨
date de sortie
04-02-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.