Nana Lukezo feat. Jc Tshikangu - Je Dis Amen Et Je Le Crois - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nana Lukezo feat. Jc Tshikangu - Je Dis Amen Et Je Le Crois




La vie et la mort sont aux pouvoirs de la langue
Жизнь и смерть находятся во власти языка
Ce que tu déclare avec foi s'accomplit oh
То, что ты заявляешь с верой, исполняется, о
La parole est une puissance qui libère
Слово-это сила, которая освобождает
Elle est une arme redoutable
Она-грозное оружие
Elle déplace des montagnes
Она двигает горы
Elle renverse des lois etablies
Она отменяет установленные законы
Tout ce que tu confesse de ta bouche avec fois se réalise
Все, что ты исповедуешь своими устами с первого раза, сбывается
Laisse moi te dire
Позволь мне сказать тебе
Ce ne sont pas des slogans
Это не лозунги
Patati patata
Патати патата
Si tu crois en la puissance surnaturelle de la parole de Dieu
Если ты веришь в сверхъестественную силу Слова Божьего
Dis amen, dis amen je le crois
Скажи аминь, скажи аминь, я верю в это
Dis amen je le crois
Скажи, аминь, я верю в это
Dis amen je le crois
Скажи, аминь, я верю в это
Mets Dieu dans tous ce que tu fais tu le Vera dans tous ce qui t'arrive
Вкладывай Бога во все, что ты делаешь, ты веришь ему во все, что с тобой происходит
Tout ce que Dieu fait est bon
Все, что делает Бог, хорошо
(Je dis amen et je le crois)
говорю аминь и верю этому)
Toute chose concours au bien de ceux qui aiment Dieu (je dis amen et je le crois)
Все идет на пользу любящим Бога говорю аминь и верю в это)
L'Eternel est mon berger je ne manquerai de rien (je dis amen et je le crois)
Господь-мой пастырь, у меня не будет недостатка ни в чем говорю аминь и верю в это)
Le bonheur et la grâce m'accompagne toute ma vie (je dis amen et je le crois)
Счастье и благодать сопровождают меня всю мою жизнь говорю аминь и верю в это)
L'Eternel est l'ombre à ma main droite (je dis amen et je le crois)
Господь-тень по правую руку от меня говорю аминь и верю ему).
Pendant le jour le soleil ne me frappera point (je dis amen et je le crois)
В течение дня солнце не поразит меня говорю аминь и верю этому)
Et ni la lune pendant la nuit (je dis amen et je le crois)
И ни луны ночью говорю аминь и верю этому)
L'Eternel me gardera de tout mal (je dis amen et je le crois)
Господь сохранит меня от всякого зла говорю аминь и верю в это).
L'Eternel gardera mon départ et mon arrivée
Господь сохранит мой уход и мое прибытие
(Je dis amen et je le crois)
говорю аминь и верю этому)
Maintenant et à jamais oh (je dis amen et je le crois)
Отныне и навсегда О говорю аминь и верю в это)
Tout lieu que foulera la plante de mes pieds
Любое место, по которому ступают мои ступни
(Je dis amen et je le crois)
говорю аминь и верю этому)
Ayayaye il me le donne en héritage (je dis amen et je le crois)
Айяйе, он дает мне его в наследство говорю аминь и верю в это)
Il n'y a pas de condamnation pour ceux qui sont en jésus (je dis amen et je le crois)
Нет осуждения тем, кто во Христе говорю аминь и верю в это).
(Je dis amen et je le crois) il a dit dans ma maison il n'y aura pas de femme stérile (je dis amen et je le crois)
говорю аминь и верю в это) он сказал, что в моем доме не будет бесплодной женщины говорю аминь и верю в это)
Par ses meurtrissures nous sommes guérit oh (je dis amen et je le crois)
Его ранами мы исцелены О говорю аминь и верю в это)
Et moi je suis la tête et non la queue oh (je dis amen et je le crois)
А я-голова, а не хвост О говорю аминь и верю в это)
J'espère en l'Eternel je ne serai pas confuse (je dis amen et je le crois)
Я надеюсь, что в Господе я не буду смущен говорю аминь и верю в это)
Il ne permettra pas que mon pied chancelle (je dis amen et je le crois)
Он не позволит моей ноге шататься говорю аминь и верю в это)
Toute arme forgée contre moi sera sans effet: je dis amen et je le crois)
Любое оружие, которое выковано против меня, не будет иметь никакого эффекта: я говорю аминь и верю этому)
Ce qui me feront la guerre ils ne me vaincrons pas (je dis amen et je le crois)
Что заставит меня воевать, они меня не победят говорю аминь и верю в это)
Je suis plus que vainqueur par toi qui m'a aimée oh (je dis amen et je le crois)
Я более чем победитель благодаря тебе, который любил меня О говорю аминь и верю в это)
L'Eternel me donnera la victoire sur tous mes ennemis (je dis amen et je le crois)
Господь даст мне победу над всеми моими врагами говорю аминь и верю в это).
Héé qui se lève contre moi
Он восстает против меня.
(Je dis amen et je le crois)
говорю аминь и верю этому)
Il me tira de honte de tous mes ennemis (je dis amen et je le crois)
Он опозорил меня всеми моими врагами говорю аминь и верю этому).
Ils viendront par un seul chemin s'enfouiront par sept (je dis amen et je le crois)
Они придут одним путем, будут похоронены семерыми говорю аминь и верю этому).
Que mille tombe à ma gauche (ehhh)
Пусть тысяча упадет слева от меня (эхххх)
Dix mille à mon côté (ehhh)
Десять тысяч на моей стороне (эхххх)
Je ne serai pas atteinte (ehhh)
До меня не доберутся (эхххх)
Moi je ne serai pas atteinte (ehhh)
Меня это не коснется (эхххх)
Les richesses d'une nation oh viendront vers moi
Богатства нации, о, придут ко мне
Ahah quiconque invoquera le nom du Seigneur
Ахах тот, кто призовет имя Господа
(Sera sauvé)
(Будет спасен)
Fin
Конец






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.