Nana Mendoza - Quédate - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nana Mendoza - Quédate




Quédate
Stay
Cuando vienes a la casa, siempre por la madrugada,
When you come home, always in the early hours of the morning,
Y cobijas mis recuerdos, como si los escucharas.
And you shelter my memories, as if you were listening to them.
Y me envuelvo en tu piel, de nuevo tu olor me regresa alma y ser.
And I wrap myself in your skin, your scent brings me back to life and being.
Encontramos los dos, el momento perfecto para crecer.
We both find the perfect moment to grow.
Tu sonrisa te delata, pasa todo y pasa nada.
Your smile betrays you, everything and nothing happens.
En tus ojos veo mi alma y me dicen lo que callas.
In your eyes I see my soul and they tell me what you keep quiet.
Y me envuelvo en tu piel,
And I wrap myself in your skin,
Acaricias mis ganas y me dejo caer
You caress my desires and I let myself fall
Porque que siempre me cachas.
Because I know you always catch me.
Pero no donde estas,
But I don't know where you are,
Ni como te haces llamar, un día más de esperar.
Or what you call yourself, one more day of waiting.
Me desvelo dibujando tu retrato en mi diario,
I stay awake drawing your portrait in my diary,
Desafío la razón por estar pensando en algo que no existe y que no
I defy reason for thinking of something that doesn't exist and that's not
Esta, que tal vez no vendrá,
Here, that perhaps won't come,
Si es que existes y me encuentras, quédate.
If you exist and find me, stay.





Writer(s): Nana Mendoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.