Nana Mizuki - Carpediem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nana Mizuki - Carpediem




冗談みたいなほど ダメダメな
нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
泣いてばかりの 人生だ
я плачу всю свою жизнь.
何故 僕だけが 損をしてさ
почему я единственный, кто проиграл?
'あいつ' みたいな 人間が
такие, как он.
幸せそうに 過ごしてんだ
Я счастлив.
いいさ。まだ 「僕は本気出してないだけ。」
это хорошо, но все же просто не серьезно".
周りの誰かと 比べては
по сравнению с кем-то вокруг тебя.
自信過剰 まさに自惚れて
самонадеянность, просто претенциозность.
どうにかなると 思っていた
я думал, это сработает.
未来(あした)の僕に 未だ成れず
Будущим (завтрашним) я все еще не могу стать.
こんな現状 変わることなく
нынешняя ситуация не изменилась.
2EZ(too easy)と 呟くだけ
2EZ (too easy) есть на Facebook.
嘲け嗤うように
как насмешка.
月日(とき)は 僕を置いてった
дни и месяцы ушли от меня.
夢の中で また夢を語り
в своих снах я снова говорю о своих снах.
期待 不安 総て抱きしめて
сдерживайте все свои ожидания и страхи.
何を見る
Что посмотреть
駆引(まやかし)の ような この世界で
в этом мире, как обман.
自問自答を ただ繰り返す
я просто повторяю вопрос.
パズルのよう
Как головоломка.
結末(こたえ)の ないまま
Без конца (ответ)
明日を求め 探し歩く
Иду в поисках завтрашнего дня.
冗談みたいなほど やる気がない
я не настолько мотивирован, чтобы шутить.
楽してばかりの 人生だ
это веселая жизнь.
何故 僕はまだ 此処にいるんだ?
почему я все еще здесь?
'あいつ' みたいな 人間に
для кого-то вроде него.
なりたい なんて ねだっていた
я хотел быть.
報われるほど 努力しちゃいないのに
я не слишком старался расплатиться.
周りの誰かと 比べては
по сравнению с кем-то вокруг тебя.
理論武装 果てに自惚れて
ты вооружен теорией, и ты претенциозен.
肯定することで 保っていた
Держался утверждая
向き合うことから 逃げ出して
и подальше от встречи с ними.
こんな現状 棄ててしまえば
если ты откажешься от этого статус кво
もう期待もしなくて いいのだから
мне не нужно ждать большего.
夢の中で まだ夢に縋る
Я все еще держусь за свои мечты в своих мечтах
実態のない 仮初めの中を
в ложном начале которого на самом деле не существует
駆け巡り
Беготня Вокруг Да Около
誤魔化し続けた 心はまた
ум, который продолжает быть обманутым снова.
自己矛盾を ただ繰り返し
просто повторяющееся противоречие.
嘆くだけ
просто жалуюсь.
弱虫な勇気を 掲げながら
сохраняя трусливое мужество
期待 不安 総て抱きしめて
сдерживайте все свои ожидания и страхи.
何処へ行く?
куда ты идешь?
駆引(まやかし)の ような この世界で
в этом мире, как обман.
自問自答を ただ繰り返す
я просто повторяю вопрос.
迷子 でも...
даже если ты потеряешься...
夢の中で まだ夢を願い
Во сне все еще мечтаю о мечте
期待 不安 全部抱きしめて
Надежда, тревога, объятие всего.
立ち向かう
вставать.
絶望(やみ)の 中にこそ 道はあると
что есть путь в отчаянии.
自縄自縛 総て解き放ち
само-заточение, само-заточение, само-заточение, само-заточение
駆け抜けろ
пробеги.
結末(こたえ)は いつでも
Конец есть всегда.
希望(きみ)の中で 生き続ける
Продолжай жить в надежде (ты).





Writer(s): ヨシダタクミ, 上松 範康


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.