Nana Mizuki - Get up! Shout! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nana Mizuki - Get up! Shout!




Get up! Shout!
Get up! Shout!
胸に聳え立つ 譲れぬ願い
An unwavering wish rising in my chest
恐れることなく 今こそ叫べ
Let's shout now without fear
夜を編む静寂に導かれ
Led by the silence weaving the night
「知る」ことを選んだあの日 (go for it!)
That day we chose to "know" (go for it!)
例え僅かな希望も零さぬように
Not letting go of even a small hope
呼応する慟哭求めた
We searched for a howl that would resonate
(Change your mind, change your mind)
(Change your mind, change your mind)
(Change the world, change the world)
(Change the world, change the world)
とんだ我が物顔で練り歩く非情な正義
Ruthless justice strutting arrogantly
弱さを喰らう卑しさを
Devouring weakness
挑発的な未来で壊したい
I want to destroy it with a provocative future
天地を返すほど珠玉の愛で
With a love as precious as heaven and earth
絶望さえ抱き寄せたら
Even if we embrace despair
曇りなき明日が目覚めるだろう
A cloudless tomorrow will awaken
燻った運命 信じ抜く強さで燃え上がらせて
Ignite the smoldering fate with unwavering strength
寂しさに癒着した過去達が
Pasts entwined with desolation
重ね合う不安の罠 (don′t get lost!)
A trap of anxiety (don′t get lost!)
流されることなく流るるままに
Without being swept away, flowing as we are
紡ぎ出す時間で染めて
Dyeing the spinning time
(Don't miss it, don′t miss it)
(Don't miss it, don′t miss it)
(Don't give it, don't give it)
(Don't give it, don′t give it)
吹けば飛びそうな夢でも その価値は測れやしない
Even a dream that seems like it could fly away
多くを望めば消えゆく
Its worth cannot be measured
幸せはちっぽけな塊
If you look for too much, it will disappear
天地が唸るほど純然な声で 残酷も切り拓いて
With a voice as pure as the rumbling of heaven and earth
光示す場所に群がる闇も
We'll cut through the darkness that gathers in the light
自由へと誘う 軽快な魂が奇跡を掴む
A carefree soul that leads to freedom grasps miracles
(Right now! Give me your hand!)
(Right now! Give me your hand!)
天地を返すほど珠玉の愛で
With a love as precious as heaven and earth
絶望さえ抱き寄せたら
Even if we embrace despair
曇りなき明日が目覚めるだろう
A cloudless tomorrow will awaken
燻った運命 信じ抜く強さで燃え上がらせて
Ignite the smoldering fate with unwavering strength
Get up! Shout! Over soul!
Get up! Shout! Over soul!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.