Nana Mizuki - Higher Dimension - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nana Mizuki - Higher Dimension




Fire! Ignition
Огонь! Зажигание!
危険は 覚悟の上
будь готов к опасности.
Higher Dimension
Высшее Измерение
アクセル 緩める気はない (Fu)
Я не собираюсь ослаблять акселератор (Фу).
タフなレースも 攻略済なの
я уже выиграл тяжелую гонку.
(Make you surprised,
(Заставит тебя удивиться,
Make you surprised)
Заставлю тебя удивиться)
不安が スピンを誘う (Fu)
Тревога вызывает вращение (Фу).
どんなヘイトも ジャッジもスルーで
любая ненависть, любое осуждение, любое наказание.
(Leave it behind,
(Оставь это позади,
Leave it behind)
Оставь это позади)
チェイスしてるのは
я преследую тебя.
過去の自分の Ghost いつも
Мой призрак прошлого всегда
(Don't get in my way!
(Не стой у меня на пути!
邪魔しないで)
Не беспокоить)
最高速度で
На максимальной скорости
New Eraを 駆けぬけよう
Давай пройдем сквозь новую эру.
I'll Never Stop (I'll Never Stop)
Я никогда не остановлюсь никогда не остановлюсь).
心は (Rise to the top)
(Восхождение на вершину)
夢の Checker Flagを
Флаг Проверки Снов
目指して 走れ (I'll Never Stop)
Целься в него и беги никогда не остановлюсь).
過去には (Rise to the top)
В прошлом (восхождение на вершину)
愛を込めて Blowin' kiss あげる
Я буду целовать тебя с любовью.
もう振り向かない
я больше не оборачиваюсь.
(Oh yeah) ドキドキする方
да) те, кто колотится.
(Go straight) 選んでこう
(Иди прямо) давай выберем.
(Oh yeah) To the Higher Dimension
да) в высшее измерение.
I'll Never Stop (I'll Never Stop)
Я никогда не остановлюсь никогда не остановлюсь).
きらめく (Rise to the top)
(Поднимись на вершину!)
歓喜の時まで
До времени ликования.
まだまだ (I'll Never Stop)
Все еще, все еще никогда не остановлюсь)
ゴールは (Rise to the top)
Цель - (подняться на вершину)
眠らない 情熱の向こう Wow
За пределами страсти которая не спит Вау
ちゃんと見つめてて
следи за мной.
Run together
Бегите вместе!
Fire! Ignition
Огонь! Зажигание!
危険は 覚悟の上
будь готов к опасности.
Higher Dimension
Высшее Измерение
Do it again Do it again
Сделай это снова сделай это снова
Fire! Ignition
Огонь! Зажигание!
別次元 突き抜けるまで
пока мы не прорвемся в другое измерение.
Higher Dimension
Высшее Измерение
Do it again Do it again
Сделай это снова сделай это снова
Yeah!!
Да!!





Writer(s): Masatomo Oota, Shouko Fujibayashi, Effy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.