Paroles et traduction Nana Mizuki - Higher Dimension
Fire!
Ignition
Огонь!
Зажигание!
危険は
覚悟の上
будь
готов
к
опасности.
Higher
Dimension
Высшее
Измерение
アクセル
緩める気はない
(Fu)
Я
не
собираюсь
ослаблять
акселератор
(Фу).
タフなレースも
攻略済なの
я
уже
выиграл
тяжелую
гонку.
(Make
you
surprised,
(Заставит
тебя
удивиться,
Make
you
surprised)
Заставлю
тебя
удивиться)
不安が
スピンを誘う
(Fu)
Тревога
вызывает
вращение
(Фу).
どんなヘイトも
ジャッジもスルーで
любая
ненависть,
любое
осуждение,
любое
наказание.
(Leave
it
behind,
(Оставь
это
позади,
Leave
it
behind)
Оставь
это
позади)
チェイスしてるのは
я
преследую
тебя.
過去の自分の
Ghost
いつも
Мой
призрак
прошлого
всегда
(Don't
get
in
my
way!
(Не
стой
у
меня
на
пути!
最高速度で
На
максимальной
скорости
New
Eraを
駆けぬけよう
Давай
пройдем
сквозь
новую
эру.
I'll
Never
Stop
(I'll
Never
Stop)
Я
никогда
не
остановлюсь
(я
никогда
не
остановлюсь).
心は
(Rise
to
the
top)
(Восхождение
на
вершину)
夢の
Checker
Flagを
Флаг
Проверки
Снов
目指して
走れ
(I'll
Never
Stop)
Целься
в
него
и
беги
(я
никогда
не
остановлюсь).
過去には
(Rise
to
the
top)
В
прошлом
(восхождение
на
вершину)
愛を込めて
Blowin'
kiss
あげる
Я
буду
целовать
тебя
с
любовью.
もう振り向かない
я
больше
не
оборачиваюсь.
(Oh
yeah)
ドキドキする方
(О
да)
те,
кто
колотится.
(Go
straight)
選んでこう
(Иди
прямо)
давай
выберем.
(Oh
yeah)
To
the
Higher
Dimension
(О
да)
в
высшее
измерение.
I'll
Never
Stop
(I'll
Never
Stop)
Я
никогда
не
остановлюсь
(я
никогда
не
остановлюсь).
きらめく
(Rise
to
the
top)
(Поднимись
на
вершину!)
歓喜の時まで
До
времени
ликования.
まだまだ
(I'll
Never
Stop)
Все
еще,
все
еще
(я
никогда
не
остановлюсь)
ゴールは
(Rise
to
the
top)
Цель
- (подняться
на
вершину)
眠らない
情熱の向こう
Wow
За
пределами
страсти
которая
не
спит
Вау
Run
together
Бегите
вместе!
Fire!
Ignition
Огонь!
Зажигание!
危険は
覚悟の上
будь
готов
к
опасности.
Higher
Dimension
Высшее
Измерение
Do
it
again
Do
it
again
Сделай
это
снова
сделай
это
снова
Fire!
Ignition
Огонь!
Зажигание!
別次元
突き抜けるまで
пока
мы
не
прорвемся
в
другое
измерение.
Higher
Dimension
Высшее
Измерение
Do
it
again
Do
it
again
Сделай
это
снова
сделай
это
снова
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Masatomo Oota, Shouko Fujibayashi, Effy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.