Nana Mizuki - 结界 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nana Mizuki - 结界




结界
Barrier
辿る道は 桜舞う空
The path I follow, a sky with dancing cherry blossoms
伝う鼓動 時を超える
A beating heart, transcends time itself
過ぎ去った
In the remnants of
夢の名残りに
A bygone dream
花を満たして
Flowers bloom, filling the void
人は遙かを偲びたがる
And people yearn for a distant past
絡まった
Untangling
糸を手繰れば
The intertwined threads
そこでわかる
We realize then
心も儚い こわれもの
The heart too is fragile, easily broken
(なにが見える)
(What do you see?)
そう 逃げるからだ
Yes, that's why we run away
全部 孤独の 罠だ
It's all a trap of loneliness
どうしてそうなるのか
Why does it have to be this way?
諸行無常 諸法無我
All things are impermanent, all things are without self
すべてきりのない 刹那でも
Even if it's all a fleeting moment
怖れることはない
There's nothing to fear
ここからいま
From this point, right now
流れるままに そのままに
Just go with the flow, let it be
明日が来るのなら
If tomorrow comes
まっすぐに 自分を
All I need to do is look
見つめればいい
Straight at myself
終わりは始まり 命は繋がり
Endings are beginnings, life is a connection
結んだ 絆は もう
The bonds we've forged can no longer
ほどけないでしょう
Be undone
これから先も
From now on
痕-あと-を残した
Traces left behind
涙の理由-わけ-を
Reasons for the tears
誰かの声が継いで語る
Someone's voice will carry on and tell the tale
振り切った
Shaking off
同じ痛みは
The same pain
言葉よりも
Deeper than words
深いぬくもりを
A warmth that heals
癒やしてくれる
Washes over me
辿る道は 桜舞う空
The path I follow, a sky with dancing cherry blossoms
たとえ永遠の 輪廻でも
Even if it's an eternal cycle
答えをつかみたい
I want to grasp the answer
かならずある
I know it exists
流れるままに
Just go with the flow
そのままに
Let it be
明日が来るのなら
If tomorrow comes
昨日の 自分も
All I need to do is believe in
信じればいい
Yesterday's me
終わりは始まり 命は繋がり
Endings are beginnings, life is a connection
見つけた光は もう
The light we've found can no longer
失くさないでしょう
Be lost
どれだけ先も
No matter how far we go
それは確かに
It's definitely there
すぐそばにあるのに
Right beside us
手にふれるまで 形がない
Yet formless until we touch it
大切な事は
What matters is
次へ向かう気持ち
The will to move forward
ここからきっといま
From this point, strongly, right now
何処へ 向かおうと
No matter where we're headed
明日が来るのなら
If tomorrow comes
まっすぐに 自分を
All I need to do is look
見つめればいい
Straight at myself
終わりは始まり 命は繋がり
Endings are beginnings, life is a connection
結んだ 絆は もう
The bonds we've forged can no longer
ほどけないでしょう
Be undone
(ほどけないでしょう)
(Be undone)
変わらないでしょう
Never change
(変わらないでしょう)
(Never change)
なにがあっても
No matter what happens
これから先も
From now on
どれだけ先も ただ
No matter how far we go, just





Writer(s): 松井 五郎, 光増 ハジメ, 松井 五郎, 光増 ハジメ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.