Nana Mizuki - Lazy Asyndrome - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nana Mizuki - Lazy Asyndrome




Lazy Asyndrome
Lazy Asyndrome
頭がふらつくよ絶望
The despair that makes your head spin
なぐさめてくれやい現状
You console me, oh, current situation
無意味な時間だ日常
Every day is pointless
ばかに愛想だけ一流
You're just great at being a fool
夢だけは連戦連勝
Only my dreams are undefeated
口だけは人間国宝
Only my words are worth treasuring
無意味な期待は不正解
Pointless expectations are wrong
やけに態度だけ一流
Your attitude is just first-rate
日々あの子のことばかり
Every day I think only of her
通学路を遠回り
I take the long way to school
頭の中空回り
My head is spinning
インターネットリアルタイム
Internet in real time
空想小説の中
Inside a fictional novel
自分で仮想リアリズム
I create my own virtual reality
ロールプレイングゲームの中で
In a role-playing game
飽きるまで 誰か になりたい
I want to be someone else, until I get bored
レイジーシンドローム 星になって
Lazy Syndrome Become a star
シンドローム 宇宙になって
Syndrome Become the universe
シンドローム 僕にだって
Syndrome Even I
待ち望んだ夢があった
Had a dream that I longed for
シンドローム 軌道に沿って
Syndrome Following the orbit
シンドローム 夢中になって
Syndrome Lost in my dreams
蜃気楼のように消えた
It vanished like a mirage
Ah,
Ah,
新世界 明日になって
A new world tomorrow
行ったり来たりで迷子った
I wandered around and got lost
ヘイトリッド ねえ、ドリット
Hatred, oh, doubt
一体全体どうしたらいい?
What on earth should I do?
恐れないで
Don't be afraid
記憶の中から飛び出して
Jump out of your memories
中心で Feel like dance.
Feel like dancing in the center.
レイジーシンドローム 星になって
Lazy Syndrome Become a star
シンドローム 宇宙になって
Syndrome Become the universe
シンドローム 昨日だって
Syndrome Yesterday too
切り拓いてセカイになった
I forged ahead and created my world
シンドローム 軌道に沿って
Syndrome Following the orbit
シンドローム 夢中になって
Syndrome Lost in my dreams
蜃気楼のように消えた
It vanished like a mirage
明日がみえなくなった
I can't see tomorrow
また今日が消えていった
Another day has disappeared
明日がみえなくなった
I can't see tomorrow
また今日が夢になった
Another day has become a dream
気付いたフリをした
I pretended to notice
分からないフリもした
I pretended not to understand
適当に流されて
I just went with the flow
なすがまま
And did whatever I wanted
レイジーシンドローム 星になって
Lazy Syndrome Become a star
シンドローム 宇宙になって
Syndrome Become the universe
シンドローム 僕にだって
Syndrome Even I
待ち望んだ未来があった
Had a future that I longed for
シンドローム 軌道に沿って
Syndrome Following the orbit
シンドローム 夢中になって
Syndrome Lost in my dreams
蜃気楼のように消えた
It vanished like a mirage
Baby star...
Baby star...





Writer(s): Takumi Yoshida (pka Yoshida Takumi)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.