Nana Mizuki - Never Surrender - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nana Mizuki - Never Surrender




Never Surrender
Never Surrender
手繰り寄せた運命の輪 湖上が煌めくように
The wheel of fate you reeled in glows like the lake's surface
刹那に移ろう幸せに夢映す
Momentary happiness shimmers and dreams fill the air
優しいほど 儚いほど 深く残響して
The kinder, the frailer, the more deeply it reverberates
この胸を抉って(feel sharply) 頑なに求めた(happy with you)
Tearing at my chest (feel sharply), stubbornly reaching (happy with you)
寂しさが繋いだ 悲しみのループ消して
The sadness connected by loneliness fades with the loop of grief
願うは
I wish
数多の夜抱き締め 生まれ来る陽のように
Like the dawn breaking after a night of solitude
君の側に寄り添い 全て照らしたい
To be by your side and illuminate everything
嘆く激しい雨打たれても
Even if the relentless rain lashes down on us
枯れることのない愛が 僕らを導くから
The love that never withers will guide us
あの日の約束だけは信じ続けて
Just keep believing in the promise we made that day
人はいつも失くしたもの追いかけては憂いて
We humans always lament after what we've lost
戻れない「もしも」に踊らされ蹲る
Dancing to the rhythm of the unattainable "if only" and groveling
尊いほど 眩しいほど 傷口は癒えずに
The more precious, the more dazzling, the slower the wounds heal
永遠という名の(desired place) 明日ばかり探した(seeking answer)
The (desired place) called eternity, only searching for tomorrow (seeking answers)
今日という真実 向き合うこと怖くて
Too afraid to face the truth of today
誓うは
I vow
泉のように溢れる 君と描く未来を
To overflow like a fountain, the future we'll draw together
無情に巡る時間に壊させはしない
I will not let it be shattered by the cruel march of time
それは、ただ一つの居場所を守るための決心-始まり-
It is a resolution to protect the one and only place I belong - the beginning -
もう目を逸らさないよ
I will not avert my gaze any longer
目指したこの道の果て 何が待っていても
No matter what lies at the end of this path I've chosen
輝く星々が呼び合うように
Just like stars beckoning to each other
君の笑顔が いつでも僕を誘うよ
Your smile always draws me in
願うは
I wish
数多の夜抱き締め 生まれ来る陽のように
Like the dawn breaking after a night of solitude
君の側に寄り添い 全て照らしたい
To be by your side and illuminate everything
嘆く激しい雨打たれても
Even if the relentless rain lashes down on us
枯れることのない愛が 僕らを導くから
The love that never withers will guide us
あの日の約束だけは忘れないでいて
Just don't forget the promise we made that day
必ず君を迎えに行くよ
I will come for you, without fail





Writer(s): 水樹 奈々, 加藤 裕介, 水樹 奈々, 加藤 裕介


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.