Paroles et traduction Nana Mizuki - Never Surrender
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Surrender
Never Surrender
手繰り寄せた運命の輪
湖上が煌めくように
The
wheel
of
fate
you
reeled
in
glows
like
the
lake's
surface
刹那に移ろう幸せに夢映す
Momentary
happiness
shimmers
and
dreams
fill
the
air
優しいほど
儚いほど
深く残響して
The
kinder,
the
frailer,
the
more
deeply
it
reverberates
この胸を抉って(feel
sharply)
頑なに求めた(happy
with
you)
Tearing
at
my
chest
(feel
sharply),
stubbornly
reaching
(happy
with
you)
寂しさが繋いだ
悲しみのループ消して
The
sadness
connected
by
loneliness
fades
with
the
loop
of
grief
数多の夜抱き締め
生まれ来る陽のように
Like
the
dawn
breaking
after
a
night
of
solitude
君の側に寄り添い
全て照らしたい
To
be
by
your
side
and
illuminate
everything
嘆く激しい雨打たれても
Even
if
the
relentless
rain
lashes
down
on
us
枯れることのない愛が
僕らを導くから
The
love
that
never
withers
will
guide
us
あの日の約束だけは信じ続けて
Just
keep
believing
in
the
promise
we
made
that
day
人はいつも失くしたもの追いかけては憂いて
We
humans
always
lament
after
what
we've
lost
戻れない「もしも」に踊らされ蹲る
Dancing
to
the
rhythm
of
the
unattainable
"if
only"
and
groveling
尊いほど
眩しいほど
傷口は癒えずに
The
more
precious,
the
more
dazzling,
the
slower
the
wounds
heal
永遠という名の(desired
place)
明日ばかり探した(seeking
answer)
The
(desired
place)
called
eternity,
only
searching
for
tomorrow
(seeking
answers)
今日という真実
向き合うこと怖くて
Too
afraid
to
face
the
truth
of
today
泉のように溢れる
君と描く未来を
To
overflow
like
a
fountain,
the
future
we'll
draw
together
無情に巡る時間に壊させはしない
I
will
not
let
it
be
shattered
by
the
cruel
march
of
time
それは、ただ一つの居場所を守るための決心-始まり-
It
is
a
resolution
to
protect
the
one
and
only
place
I
belong
- the
beginning
-
もう目を逸らさないよ
I
will
not
avert
my
gaze
any
longer
目指したこの道の果て
何が待っていても
No
matter
what
lies
at
the
end
of
this
path
I've
chosen
輝く星々が呼び合うように
Just
like
stars
beckoning
to
each
other
君の笑顔が
いつでも僕を誘うよ
Your
smile
always
draws
me
in
数多の夜抱き締め
生まれ来る陽のように
Like
the
dawn
breaking
after
a
night
of
solitude
君の側に寄り添い
全て照らしたい
To
be
by
your
side
and
illuminate
everything
嘆く激しい雨打たれても
Even
if
the
relentless
rain
lashes
down
on
us
枯れることのない愛が
僕らを導くから
The
love
that
never
withers
will
guide
us
あの日の約束だけは忘れないでいて
Just
don't
forget
the
promise
we
made
that
day
必ず君を迎えに行くよ
I
will
come
for
you,
without
fail
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 水樹 奈々, 加藤 裕介, 水樹 奈々, 加藤 裕介
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.