Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NEVER SURRENDER
NIEMALS AUFGEBEN
手繰り寄せた運命の輪
湖上が煌めくように
Das
Rad
des
Schicksals,
das
ich
herbeizog,
als
ob
die
Seeoberfläche
glänzt
刹那に移ろう幸せに夢映す
Spiegelt
Träume
im
Glück
wider,
das
sich
augenblicklich
wandelt
優しいほど
儚いほど
深く残響して
Je
sanfter,
je
flüchtiger,
desto
tiefer
hallt
es
nach
この胸を抉って
(feel
sharply)
頑なに求めた
(happy
with
you)
Es
zerreißt
meine
Brust
(fühl
es
scharf),
was
ich
hartnäckig
ersehnte
(glücklich
mit
dir)
寂しさが繋いだ
悲しみのループ消して
Lösche
die
Schleife
der
Traurigkeit,
die
die
Einsamkeit
verband
数多の夜抱き締め
生まれ来る陽のように
Unzählige
Nächte
zu
umarmen,
wie
die
aufgehende
Sonne
君の側に寄り添い
全て照らしたい
Mich
an
deine
Seite
zu
schmiegen
und
alles
zu
erleuchten
嘆く激しい雨打たれても
Auch
wenn
klagender,
heftiger
Regen
auf
mich
niederprasselt
枯れることのない愛が
僕らを導くから
Weil
eine
nie
verwelkende
Liebe
uns
führen
wird
あの日の約束だけは信じ続けて
Glaube
nur
weiter
an
das
Versprechen
jenes
Tages
人はいつも失くしたもの追いかけては憂いて
Menschen
jagen
immer
dem
nach,
was
sie
verloren
haben,
und
trauern
戻れない「もしも」に踊らされ蹲る
Tanzen
nach
dem
"Was
wäre
wenn",
zu
dem
sie
nicht
zurückkehren
können,
und
kauern
sich
nieder
尊いほど
眩しいほど
傷口は癒えずに
Je
kostbarer,
je
blendender,
desto
weniger
heilen
die
Wunden
永遠という名の
(desired
place)
明日ばかり探した
(seeking
answer)
Ich
suchte
nur
nach
dem
Morgen
namens
Ewigkeit
(ersehnter
Ort),
suchte
stets
nach
Antwort
(seeking
answer)
今日という真実
向き合うこと怖くて
Aus
Angst,
mich
der
Wahrheit
namens
Heute
zu
stellen
泉のように溢れる
君と描く未来を
Die
Zukunft,
die
ich
mit
dir
zeichne,
überfließend
wie
eine
Quelle,
無情に巡る時間に壊させはしない
Werde
ich
nicht
von
der
unbarmherzig
kreisenden
Zeit
zerstören
lassen
それは、ただ一つの居場所を守るための決心
Das
ist
der
Entschluss,
den
einzigen
Ort
zu
schützen,
an
den
ich
gehöre
もう目を逸らさないよ
Ich
werde
nicht
mehr
wegschauen
目指したこの道の果て
何が待っていても
Was
auch
immer
am
Ende
dieses
Weges
wartet,
den
ich
anstrebte
輝く星々が呼び合うように
So
wie
die
leuchtenden
Sterne
sich
gegenseitig
rufen,
君の笑顔が
いつでも僕を誘うよ
So
lädt
dein
Lächeln
mich
immer
ein
数多の夜抱き締め
生まれ来る陽のように
Unzählige
Nächte
zu
umarmen,
wie
die
aufgehende
Sonne
君の側に寄り添い
全て照らしたい
Mich
an
deine
Seite
zu
schmiegen
und
alles
zu
erleuchten
嘆く激しい雨打たれても
Auch
wenn
klagender,
heftiger
Regen
auf
mich
niederprasselt
枯れることのない愛が
僕らを導くから
Weil
eine
nie
verwelkende
Liebe
uns
führen
wird
あの日の約束だけは忘れないでいて
Vergiss
nur
das
Versprechen
jenes
Tages
nicht
必ず君を迎えに行くよ
Ich
werde
dich
ganz
sicher
abholen
kommen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 水樹 奈々, 加藤 裕介, 水樹 奈々, 加藤 裕介
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.