Nana Mizuki - No Rain, No Rainbow (NANA ACOUSTIC ONLINE Ver.) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nana Mizuki - No Rain, No Rainbow (NANA ACOUSTIC ONLINE Ver.)




No Rain, No Rainbow (NANA ACOUSTIC ONLINE Ver.)
No Rain, No Rainbow (NANA ACOUSTIC ONLINE Ver.)
さあ 行こう
Come on, let's go
光の扉を くぐり抜けてさ
Let's go through the door of light
明日へ Take Your Way!!
To tomorrow, take your way!!}
答えは 誰も知らない
There are no answers that anyone knows
容易く 届くような
Easily attainable
夢は きっと夢じゃない
Dreams are certainly not just dreams
何度も その手を伸ばして
Reaching out your hand so many times
掴み取った今日が きっと
Today that you grabbed a hold of, it will definitely
君だけの 未来になる
Become your own future
どんな時も
No matter when
熱い情熱の炎が 滾っている
The flame of passion rages
それが 君の切り札!!
That's your trump card!!
駆け上がる 夢の階段は
The staircase of dreams that we climb
未来への 滑走路(ルート)
Is a runway to the future
総ては 僕らの手の中に
Everything is in our hands
高鳴る鼓動を 勇気に変えて
The pounding in our hearts, turn it into courage
勝利を掴め Brave It Out!!
Seize victory, brave it out!!
心は 誰にも見えない
The heart is invisible to all
言葉に 出来るような
It's not something that can be translated into words
想いじゃ きっと届かない
If you only have feelings, they probably won't be conveyed
何度も 涙を流して
So many times, shedding tears
立ち上がった先に やっと
Finally, when we stand up, before us
君だけの 未来がある
There will be our own future
どんな時も
No matter when
背中を支えてくれた 仲間がいる
There are companions who have supported us
何があっても 負けない!!
No matter what, we will not lose!!
憧れが いつか
Someday, our aspirations
手の届きそうな 距離へと
Will shrink into a distance we can reach
僕らも 羽ばたいていける さあ、
We too, can take flight, come on,
迷いも不安も 全部呑み込んで
All the uncertainty and unease, just swallow it down,
笑えたら 今日も Joe Deck It!!
If we can laugh, Joe deck it today!!
叫べ 勝利の
Shout out for our victory
栄光(キング)を 目指して
Aiming for glory
何度でも 立ち上がってみせる
We will stand up time and time again
さあ 行こう
Come on, let's go
光の扉を くぐり抜けてさ
Let's go through the door of light
明日へ!!
To tomorrow!!
駆け上がる 夢の階段は
The staircase of dreams that we climb
未来への 滑走路(ルート)
Is a runway to the future
総ては 僕らの手の中に
Everything is in our hands
高鳴る鼓動を 勇気に変えて
The pounding in our hearts, turn it into courage
勝利を掴め Brave It Out!!
Seize victory, brave it out!!





Writer(s): ヨシダタクミ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.