Paroles et traduction Nana Mizuki - STAND UP!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PLAY
BALL!
サイレンが鳴り響く
PLAY
BALL!
The
siren
sounds
ここからが
僕らのスタートライン
From
here
on
is
our
starting
line
「正々堂々
全力投球」
“Fair
and
square,
give
it
our
all”
熱く燃える
良き
人生(しあい)を
Let’s
burn
with
passion,
a
good
life
(game)
STAND
UP!
僕らは走り出す
STAND
UP!
Let's
get
running
希望を
その手に抱えながら
Holding
onto
hope
in
our
hands
「忘れた時は
思い出して」
“When
you
forget,
remember”
夢に満ちた
あの日を
That
day
filled
with
dreams
大人に
なったら
When
we
become
adults
何に
なろうかな
What
will
we
become,
I
wonder?
歌手に
画家に
野球選手
A
singer,
a
painter,
a
baseball
player
望み通り
なんにだって
Anything
you
wish,
you
can
become
なれるんだ
You
can
be
anything
それなのに
今の僕たちは
But
even
so,
we
now
つまんない顔
ばっかしてる
Only
make
dull
faces
自分を
もっと信じてみよう
Let’s
believe
more
in
ourselves
そこで
全部
That’s
where
it
all
諦めない心を
Our
hearts
that
won't
give
up
高らかに
突き上げて
Raise
them
high
and
show
them
off
泣いたり
笑ったり
We
cry,
we
laugh
転んだりもあるけど
And
sometimes
we
fall
僕らは行くんだ
But
we'll
keep
going
逃げ出したい
そんな日は
On
the
days
you
want
to
run
away
いっそ
放り出したって
いいよ
Go
ahead
and
give
up,
that’s
fine
そしてまた
明日から
頑張れたなら
And
then,
starting
tomorrow,
if
you
can
try
again
歩いていこうぜ
Let’s
walk
together
MAYBE
僕らは
いつまでも
MAYBE
we'll
never
be
子供の頃から
夢見ていた
The
“ideal
adults”
we’ve
been
dreaming
of
「理想の大人」になれる日を
Since
we
were
little
kids
未だに
追いかけている
We’re
still
chasing
after
them
誰かになることは
できないよ
We
can’t
become
someone
else
でも、何かになることは
But
we
can
become
something
大人に
なったら
When
we
become
adults,
叶えたかったものが
あるんだろう?
There
must
be
something
you
wanted
to
achieve,
right?
だから、自分をもっと
信じて
ほら
So
believe
in
yourself
more,
come
on
怖くたって
僕らはもう
Even
if
it’s
scary,
we're
not
諦めない心を
Our
hearts
that
won't
give
up
高らかに
突き上げて
Raise
them
high
and
show
them
off
泣いたり
笑ったり
We
cry,
we
laugh
転んだりもあるけど
And
sometimes
we
fall
僕らは行くんだ
But
we'll
keep
going
踏み出せない
そんな時
When
you
can’t
take
a
step
forward
背中を
そっと押してくれる
They’ll
gently
push
you
forward
沢山の仲間が
ついているから
Because
there
are
many
friends
who
are
with
you
STAND
UP!
さぁ
いま
STAND
UP!
Yeah,
now
Yeah
Yeah
Hu-uh
Yeah
Yeah
Hu-uh
何度でも
立ち上がり
Get
up
again
and
again
負けないで
突き進め
Don’t
lose,
keep
pushing
forward
その先に見える
モノこそが
きっと
The
thing
you
see
ahead
is
definitely
the
僕たちで
勝ち取る
story!
Story
we'll
win
together!
ランラ
ラララ
ララ
Ran
la
La
la
la
La
la
ランラ
ラララ
ララ
Ran
la
La
la
la
La
la
ランラ
ラララ
ララ
Ran
la
La
la
la
La
la
ランラ
ラララ
ラララ
ララララ
Ran
la
La
la
la
La
la
La
la
la
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ヨシダ タクミ, ヨシダ タクミ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.