Nana Mizuki - TESTAMENT - Aufwachen Form - traduction des paroles en allemand

TESTAMENT - Aufwachen Form - Nana Mizukitraduction en allemand




TESTAMENT - Aufwachen Form
TESTAMENT - Erwachensform
Tobitate, koe o kazashite...
Flieg hoch, erhebe deine Stimme...
Seven, six, five, four, three, two, one, action
Sieben, sechs, fünf, vier, drei, zwei, eins, Action
Nigirishimeta sono te ni aru yume wa
Der Traum in deiner Hand, die du umklammert hältst
Reeru sae kojiakeru hodo uzuku yo (hageshiku)
Schmerzt so sehr, dass er selbst die Schienen aufbricht (heftig)
Wakiagaru kanjou ni mi o makase
Überlass dich den aufsteigenden Gefühlen
Seigi ga motomeru kotae daseru no ka? (bokura wa)
Können wir die Antwort geben, die die Gerechtigkeit fordert? (wir)
Chinmoku o kirisaiteku inadzuma no you ni takaraka ni
Wie ein Blitz, der die Stille durchbricht, lautstark
Shinjita ai o tsuranuki susumou
Lass uns voranschreiten, an der Liebe festhaltend, an die wir glaubten
Inochi moetsukite taoretemo owaru koto no nai uta ga nageki de kasumu
Selbst wenn das Leben verbrennt und wir fallen, wird das endlose Lied, vom Kummer getrübt
Mirai terashidasu tatoe sekai kara mihanasare sekiryou no ya
Die Zukunft erleuchten, selbst wenn von der Welt verlassen, von Pfeilen der Trostlosigkeit
Iraretemo mune ni tomoru honoo wa kesenai kara
Durchbohrt, die Flamme, die in meiner Brust brennt, kann nicht gelöscht werden
Kimi ni hibike nando demo Love of all energy...
Möge es dich erreichen, immer wieder, Liebe aller Energie...
Aaahh...
Aaahh...
Dakishimeta sono ude ni aru kibou...
Die Hoffnung in diesen Armen, die du umarmt hast...
Saibou ga kakugo e to shirushiteiku (kizamu yo)
Die Zellen prägen sie zur Entschlossenheit (prägen sie ein)
Bokutachi wa umareochiru mae kara
Schon bevor wir geboren wurden
Kotoba ni dekinai omoi o senritsu ni(egaite)
Zeichneten wir unaussprechliche Gefühle in Melodien (zeichnend)
Nanika ni kogareru tabi uzumaiteyuku
Jedes Mal, wenn wir uns nach etwas sehnen, wirbelt es
Dyuetto honnou ga shimesu kodou ni yudaneyou
Vertrauen wir uns dem Herzschlag an, den der Duett-Instinkt zeigt
Kimi ga nozomu nara tenchi sae kutsugaesu hodo sakebou ou hodo ni
Wenn du es wünschst, lass uns laut genug schreien, um Himmel und Erde umzustürzen, je mehr wir...
Nedzuku mayoi uchikowasu dareka no negai ga kono sora o
Zerschmettern die Zweifel, die Wurzeln schlagen; jemandes Wunsch, der diesen Himmel
Kumoraseyou to shitemo kimi to tsumugu ashita ga yami o ugatsu
Zu trüben versucht, doch das Morgen, das ich mit dir spinne, durchdringt die Dunkelheit
Seven, six, five, four, three, two, one, action...
Sieben, sechs, fünf, vier, drei, zwei, eins, Action...
Kensou ni torawareta beeru o hagitori kiseki yori tokubetsu na egao o
Reiß den Schleier ab, der vom Lärm gefangen ist, ein Lächeln, besonderer als ein Wunder
Mamoritai inochi moetsukite taoretemo owaru koto
Will ich beschützen; selbst wenn das Leben verbrennt und wir fallen, wird das endlose
No nai uta ga nageki de kasumu mirai terashidasu
Lied, vom Kummer getrübt, die Zukunft erleuchten
Tatoe sekai kara mihanasare kudakaretemo mune ni tomoru
Selbst wenn von der Welt verlassen und zerbrochen, die in meiner Brust entzündete
Honoo wa kesenai kara kimi ni hibike nando demo Love of all energy
Flamme kann nicht gelöscht werden, also möge es dich erreichen, immer wieder, Liebe aller Energie
Tobitate, koe o kazashite...
Flieg hoch, erhebe deine Stimme...





Writer(s): 水樹 奈々, Shang Song Fan Kang (elements Garden), 水樹 奈々, 上松 範康(elements garden)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.