Nana Mizuki - Upsetter - traduction des paroles en allemand

Upsetter - Nana Mizukitraduction en allemand




Upsetter
Upsetter
「僕にできること...?」
„Was kann ich tun...?“
夢から覚めるたびに
Jedes Mal, wenn ich aus einem Traum erwache,
脱力する日々
Tage der Kraftlosigkeit.
瞬きするより
Schneller als ein Wimpernschlag
早く押し寄せる情報(なみ)が
rauscht die Welle (Informationen) heran,
主導権問いかける
stellt die Führung in Frage.
少し
Ein wenig
気を許せば
Unachtsamkeit,
誰かの
und jemandes
意図が絡みつくよ
Absichten verstricken sich mit dir.
澄ました顔で潜む
Lauernd mit unschuldigem Gesicht:
平穏のサバイバル
Der Überlebenskampf im Frieden.
信念だけ充電(チャージ)して挑め
Lade nur deinen Glauben auf (Charge) und fordere es heraus!
世界は
Die Welt
変えられないけれど
kann ich nicht ändern, aber
君の笑顔は
dein Lächeln
サポートできるよ
kann ich unterstützen.
補正機能(フィルター)なんて
Solche Korrekturfunktionen (Filter)
消去してしまおう
lass uns einfach löschen!
リアルな
Den echten
瞬間をgain
Moment einfangen (gain),
最上級な
den allerbesten
今、焼き付けろ
Moment jetzt, präge ihn dir ein!
楽しもう?
Lass uns Spaß haben?
百も承知!
Nur zu gut bekannt!
明日を掴もう!
Lass uns das Morgen ergreifen!
傷口数えて
Anstatt die Wunden zu zählen
戻らない時間をまた
und die Zeit, die nicht zurückkehrt, wieder
貼り付けるよりも
aufzukleben,
正面突破で翳せ
brich frontal durch und halte ihn hoch,
その証(パス)は 成功(ゴール)へ続く
diesen Ausweis (Pass), er führt zum Erfolg (Ziel),
大切なkeyだから
denn er ist ein wichtiger Schlüssel (key).
スマートに
Elegant
危険回避
Gefahren vermeiden
誰もが
jeder
狙う最短ライン
strebt die kürzeste Linie an.
約束された未来?
Eine versprochene Zukunft?
そんなものどこにもない
So etwas gibt es nirgends.
努力が今日を歴史にする
Anstrengung macht das Heute zur Geschichte.
想像ばかり
Nur die Vorstellungskraft
逞しくなって
wird immer stärker.
包囲された
Befreie deine
本音を解き放て
belagerten wahren Gefühle!
呟く風向き
Für die flüsternde Windrichtung
気にする暇はない
habe ich keine Zeit.
ぶっちぎれ!
Reiß dich los!
高鳴る方へ
Dorthin, wo dein Herz hämmert!
とびきりのサプライズ
Lass uns eine außergewöhnliche Überraschung
仕掛けよう
inszenieren!
走り続けただけ
Nur weil ich weiterlief,
自由を試される
wird meine Freiheit geprüft.
戦いは
Der Kampf
まだ終わらない...!!
ist noch nicht vorbei...!!
世界は
Die Welt
変えられないけれど
kann ich nicht ändern, aber
君の笑顔は
dein Lächeln
サポートできるよ
kann ich unterstützen.
補正機能(フィルター)なんて
Solche Korrekturfunktionen (Filter)
消去してしまおう
lass uns einfach löschen!
リアルな
Den echten
瞬間をgain
Moment einfangen (gain),
最上級な
den allerbesten
今、焼き付けろ
Moment jetzt, präge ihn dir ein!
楽しもう?
Lass uns Spaß haben?
百も承知!
Nur zu gut bekannt!
明日を掴もう!
Lass uns das Morgen ergreifen!





Writer(s): Nana Mizuki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.