Paroles et traduction Nana Mizuki - Upsetter
「僕にできること...?」
“What
can
I
do…?”
夢から覚めるたびに
Every
time
I
awaken
from
a
dream,
脱力する日々
My
days
are
filled
with
a
sense
of
powerlessness.
瞬きするより
Faster
than
the
blink
of
an
eye,
早く押し寄せる情報(なみ)が
Information
(waves)
rapidly
approach
me,
主導権問いかける
Challenging
my
authority.
気を許せば
Let
down
your
guard,
意図が絡みつくよ
Will
ensnare
you
with
their
intentions.
澄ました顔で潜む
Lurking
beneath
a
composed
facade,
平穏のサバイバル
The
peaceful
survivalist
信念だけ充電(チャージ)して挑め
Charges
(energizes)
only
their
beliefs
and
challenges.
変えられないけれど
Cannot
be
changed;
補正機能(フィルター)なんて
Those
filters
(corrective
functions).
消去してしまおう
Let’s
just
delete
them.
瞬間をgain
Moments,
I’ll
gain.
今、焼き付けろ
Right
now,
I’ll
etch
it
in
my
mind.
明日を掴もう!
Let’s
seize
tomorrow!
傷口数えて
Counting
my
wounds,
戻らない時間をまた
Again,
I
reattach
the
time
that
won’t
return,
貼り付けるよりも
Rather
than
dwelling
on
it.
正面突破で翳せ
Break
through
head-on
and
cast
a
shadow;
その証(パス)は
成功(ゴール)へ続く
That
proof
(pass)
leads
to
success
(the
goal).
大切なkeyだから
That’s
why
it’s
an
important
key.
狙う最短ライン
Aims
for
the
shortest
line.
約束された未来?
A
promised
future?
そんなものどこにもない
Such
a
thing
doesn’t
exist
anywhere.
努力が今日を歴史にする
Today,
effort
makes
history.
想像ばかり
Only
my
imagination
逞しくなって
Has
become
strong;
本音を解き放て
Can
release
their
true
feelings.
呟く風向き
The
wind
direction
whispers;
気にする暇はない
There’s
no
time
to
mind
it.
ぶっちぎれ!
Let’s
crash
through!
高鳴る方へ
Toward
where
my
heart
races.
とびきりのサプライズ
The
ultimate
surprise,
仕掛けよう
I’ll
set
it
in
motion.
走り続けただけ
I’ve
just
been
running,
自由を試される
Testing
my
freedom.
まだ終わらない...!!
Isn’t
over
yet…!!
変えられないけれど
Cannot
be
changed;
補正機能(フィルター)なんて
Those
filters
(corrective
functions).
消去してしまおう
Let’s
just
delete
them.
瞬間をgain
Moments,
I’ll
gain.
今、焼き付けろ
Right
now,
I’ll
etch
it
in
my
mind.
明日を掴もう!
Let’s
seize
tomorrow!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nana Mizuki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.