Nana Mizuki - What You Want - traduction des paroles en allemand

What You Want - Nana Mizukitraduction en allemand




What You Want
Was du willst
Hey you're gonna be brave! (Say 'Yeah')
Hey, du wirst mutig sein! (Sag 'Yeah')
Hey don't give it away! (Say 'Yeah')
Hey, gib nicht auf! (Sag 'Yeah')
Hey we're heading for brighter way (Say 'Yeah')
Hey, wir steuern auf einen helleren Weg zu (Sag 'Yeah')
Hey you would stand up right away! (Say 'Yeah')
Hey, du würdest sofort aufstehen! (Sag 'Yeah')
明けの地平を染める郷愁
Die Nostalgie, die den Horizont der Morgendämmerung färbt
闇を分かつは決して錆びぬ威風
Was die Dunkelheit teilt, ist eine niemals rostende Würde
無謀と見るか 好機と見るか
Siehst du es als Leichtsinn oder als Chance?
道なき未知を拓くのは
Was den weglosen unbekannten Pfad erschließt,
揺るぎない闘志 例えどんな窮地だって折れず
ist ein unerschütterlicher Kampfgeist, der selbst in der größten Not nicht bricht.
追い求めよ使命を
Verfolge deine Mission!
What you want
Was du willst
What you want
Was du willst
惑わす恐れなど耳を貸さずに Just go your way
Hör nicht auf die Furcht, die dich verwirrt, geh einfach deinen Weg
明日の勝利を
Den morgigen Sieg,
疑念薙ぎ払い未来に焔を灯せ
fege Zweifel hinweg, entzünde eine Flamme in der Zukunft
Keep on chasing what you want
Jage weiter dem nach, was du willst
気高き敗者よ、声を揚げろ
Oh edler Verlierer, erhebe deine Stimme!
奢れる勝者の懐に噛みつけ
Beiß in die Brust des überheblichen Siegers!
利口な臆病
Die kluge Feigheit,
甘んじた世情に迎合したまま
die sich den gegebenen Umständen fügt,
死せる前に詭弁、打算 捨て去り決起せよ
bevor du stirbst, wirf Sophismen und Berechnung fort und erhebe dich!
What you want
Was du willst
What you want
Was du willst
のさばってる無難にのぼせてないで完全燃焼
Sei nicht berauscht von der sich breit machenden Harmlosigkeit, brenne vollständig aus!
反旗の合図を
Das Signal zum Aufstand,
怯むことなく我が背に続け
folge mir ohne zu zögern auf dem Fuße!
Seek and find out what you want
Suche und finde heraus, was du willst
不機嫌な時代に飲まれ
Verschluckt von einer missmutigen Zeit,
絶望に抱かれ生きるのなら
wenn du von Verzweiflung umarmt lebst,
一つの命 灰に期す最期-おわり-の日まで
bis zum letzten Tag, an dem dein einziges Leben zu Asche wird,
嘲る運命に抗え
widersetze dich dem spöttischen Schicksal, jetzt!
明日を駆けろ
Sprinte in den Morgen!
その誇りは何人も穢せない
Diesen Stolz kann niemand beflecken!
Shine forever
Strahle für immer
What you want
Was du willst
What you want
Was du willst
惑わす恐れなど耳を貸さずに Just go your way
Hör nicht auf die Furcht, die dich verwirrt, geh einfach deinen Weg
不屈の勇気は砕け散って尚輝く
Unbeugsamer Mut glänzt selbst dann noch, wenn er zerschmettert ist
止まる事知らぬ激情で
Mit einer Leidenschaft, die kein Halten kennt,
Keep on chasing what you want
Jage weiter dem nach, was du willst





Writer(s): Ats-, しほり, ats−


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.