Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
桜降る
名残りの空
Himmel
des
Abschieds,
Kirschblüten
fallen
哀れ
無常の
夜よ
Ach,
Nacht
der
Vergänglichkeit!
それが
消えぬ
宿命(さだめ)でも
Auch
wenn
dies
ein
Schicksal
ist,
das
nicht
vergeht,
たとえ
虚しい
絶望でも
Auch
wenn
es
leere
Verzweiflung
ist,
滲む
廃墟に射した
In
die
verschwimmenden
Ruinen
fiel
ein
Licht,
夕闇のように
Wie
die
Abenddämmerung.
辛く
孤独であっても
Auch
wenn
es
schmerzhaft
und
einsam
ist,
見つめて欲しい
Ich
möchte,
dass
du
mich
ansiehst.
愛が
咲かせた花を
Wenn
die
Blume,
die
die
Liebe
erblühen
ließ,
命と云うなら
Leben
genannt
wird,
この身
朽ち果ててもいい
Dann
mag
dieser
Körper
ruhig
vergehen.
燃ゆる
想いは
Meine
brennenden
Gefühle
刃と
なって
Werden
zur
Klinge,
狂おしい程に
心に
Bis
zur
Raserei,
ins
Herz
突き刺さる
stechen
sie
tief
hinein.
一度限りの
この世を
Wenn
ich
diese
einmalige
Welt
捧げて
悔いはない
Habe
ich
kein
Bedauern,
sie
dir
zu
widmen.
悲しみさえ
Selbst
die
Traurigkeit
愛の化身だと
Ist
eine
Verkörperung
der
Liebe,
この
瞬間(とき)を
駆けるだけ
Ich
eile
nur
durch
diesen
Augenblick.
花弁よ
天に
舞え
Oh
Blütenblätter,
tanzt
im
Himmel!
花弁よ
風に
散れ
Oh
Blütenblätter,
zerstreut
euch
im
Wind!
これが解けぬ
絆なら
二人
Wenn
dies
ein
unlösbares
Band
ist,
dann
wir
beide,
叶わぬ
明日でもいい
Selbst
wenn
uns
kein
Morgen
erfüllt
wird,
ist
es
gut.
今
抱きしめて欲しい
Ich
möchte,
dass
du
mich
jetzt
umarmst.
夢に
羽ばたく鳥を
Wenn
der
Vogel,
der
im
Traum
die
Flügel
schlägt,
祈りと呼ぶなら
Gebet
genannt
wird,
傷ついた
この翼で
Dann
werde
ich
mit
diesen
verletzten
Flügeln
募る
痛みも
Auch
den
wachsenden
Schmerz
炎と
なって
Zur
Flamme
werden
lassen,
求め続ける
心
Denn
sie
wird
das
Herz,
das
weiter
sucht,
時は
嗤(わら)う
Die
Zeit
spottet,
真実なのかと
問われるけど
Ob
es
Wahrheit
ist,
werde
ich
gefragt,
信じ
貫く
Doch
glaubend
und
festhaltend,
愛だけが
ただ
nur
die
Liebe
allein
咲かせた花を
命と云うなら
die
Blume,
die
sie
erblühen
ließ,
Leben
nennt,
この身
朽ち果ててもいい
Dann
mag
dieser
Körper
ruhig
vergehen.
燃ゆる
想いは
Meine
brennenden
Gefühle
刃と
なって
Werden
zur
Klinge,
狂おしい程に
心に
Bis
zur
Raserei,
ins
Herz
突き刺さる
stechen
sie
tief
hinein.
一度限りの
この世を
Wenn
ich
diese
einmalige
Welt
捧げて
悔いはない
Habe
ich
kein
Bedauern,
sie
dir
zu
widmen.
悲しみさえ
Selbst
die
Traurigkeit
愛の化身だと
Ist
eine
Verkörperung
der
Liebe,
この
瞬間(とき)を
駆けるだけ
Ich
eile
nur
durch
diesen
Augenblick.
花弁よ
天に
舞え
Oh
Blütenblätter,
tanzt
im
Himmel!
花弁よ
風に
散れ
Oh
Blütenblätter,
zerstreut
euch
im
Wind!
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Woh-oh-oh
Woh-oh
Woh-oh-oh
Woh-oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 岩里 祐穂, K-wonder, 岩里 祐穂, k‐wonder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.