Nana Mouskouri et Michel Legrand - Connais-Tu? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nana Mouskouri et Michel Legrand - Connais-Tu?




Connais-Tu?
Do You Know?
Connais-tu les plaines du Nord
Do you know the Northern plains
Avec le ruisseau qui ne chante plus
Where the stream doesn't sing anymore
Avec les frissons d'un oiseau perdu
With the shivers of a lost bird
Au creux d'un arbre tout nu
In the hollow of a bare tree
Connais-tu le chant de l'été
Do you know the song of summer
Au matin de la Méditerranée
On the morning of the Mediterranean
Quand toute la mer vient se faire aimer
When the entire sea comes to be loved
Au ventre amoureux d'un voilier
On the loving belly of a sailboat
Connais-tu le bleu des étangs glacés
Do you know the blue of the frozen ponds
Le silence blanc des forêts
The white silence of the forests
Connais-tu la fleurs qui te fait rêver
Do you know the flower that makes you dream
Quand le vent porte En lui l'oranger
When the wind carries inside of it the orange tree
Je veux te montrer le soleil
I want to show you the sun
Qui fait de l'hiver la plus longue nuit
That makes winter the longest night
Quand le cri lointain d'un bateau maudit
When the distant cry of a cursed boat
Secoue le port endormi
Shakes the sleeping port
Je veux te montrer les enfants
I want to show you the children
Qui viennent pieds nus au-devant de toi
That come barefoot to meet you
Avec des misères déguisée de joie
With miseries disguised as joy
Un brin de jasmin dans les doigt
A sprig of jasmine in their fingers
Le ciel se dérobe et j'ai chaud au cœur
Heaven disappears and my heart feels warm
Le ciel me regarde et je pleure
Heaven looks at me and I cry
Connais-tu mon Coeur
Do you know my heart?
Connais-tu mon cœur
Do you know my heart?
Connais-tu
Do you know?
Connais-tu
Do you know?
Connais-tu
Do you know?
Je t'amènerai bien plus loin
I will take you much farther away
Que chez toi
Than to your home
Que chez moi
Than to my home
Mon amour
My love
Connais-tu le bleu de l'amour
Do you know the blue of love?
Mon amour
My love





Writer(s): Marnay Eddy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.