Paroles et traduction Nana Mouskouri feat. Stig Rossen - To Make You Feel My Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
the
rain
is
blowing
in
your
face
Когда
дождь
хлещет
тебе
в
лицо
And
the
whole
world
is
on
your
case
И
весь
мир
на
твоей
стороне.
I
could
offer
you
a
warm
embrace
Я
мог
бы
предложить
тебе
теплые
объятия.
To
make
you
feel
my
love
Чтобы
ты
почувствовала
мою
любовь.
When
the
evening
shadows
and
the
stars
appear
Когда
появляются
вечерние
тени
и
звезды
...
And
there
is
no
one
there
to
dry
your
tears
И
некому
осушить
Твои
слезы.
I
could
hold
you
for
a
million
years
Я
мог
бы
обнимать
тебя
миллион
лет.
To
make
you
feel
my
love
Чтобы
ты
почувствовала
мою
любовь.
I
know
you
haven′t
made
your
mind
up
yet
Я
знаю,
ты
еще
не
приняла
решение.
But
I
will
never
do
you
wrong
Но
я
никогда
не
сделаю
тебе
ничего
плохого.
I've
known
it
from
the
moment
that
we
met
Я
знал
это
с
момента
нашей
встречи.
No
doubt
in
my
mind
where
you
belong
Я
не
сомневаюсь
в
том,
где
твое
место.
I′d
go
hungry;
I'd
go
black
and
blue
Я
бы
ходил
голодным,
ходил
бы
в
синяках.
I'd
go
crawling
down
the
avenue
Я
бы
полз
по
улице.
There′s
nothing
that
I
wouldn′t
do
Нет
ничего,
чего
бы
я
не
сделал.
To
make
you
feel
my
love
Чтобы
ты
почувствовала
мою
любовь.
The
storms
are
raging
on
the
rolling
sea
Бури
бушуют
на
волнующемся
море.
And
on
the
highway
of
regret
И
на
шоссе
сожалений
The
winds
of
change
are
blowing
wild
and
free
Ветры
перемен
дуют
дико
и
свободно.
And
you
ain't
seen
nothing
like
me
yet
И
ты
еще
не
видел
ничего
подобного
мне.
I
could
make
you
happy,
make
your
dreams
come
true
Я
мог
бы
сделать
тебя
счастливой,
воплотить
твои
мечты
в
реальность.
There
is
nothing
that
I
wouldn′t
do
Нет
ничего,
чего
бы
я
не
сделал.
Go
to
the
ends
of
the
Earth
for
you
Ради
тебя
я
пойду
на
край
света.
To
make
you
feel
my
love
Чтобы
ты
почувствовала
мою
любовь.
I
know
you
haven't
made
your
mind
up
yet
Я
знаю,
ты
еще
не
приняла
решение.
But
I
will
never
do
you
wrong
Но
я
никогда
не
сделаю
тебе
ничего
плохого.
I′ve
known
it
from
the
moment
that
we
met
Я
знал
это
с
момента
нашей
встречи.
No
doubt
in
my
mind
where
you
belong
Я
не
сомневаюсь
в
том,
где
твое
место.
I
could
make
you
happy,
make
your
dreams
come
true
Я
мог
бы
сделать
тебя
счастливой,
воплотить
твои
мечты
в
реальность.
There
is
nothing
that
I
wouldn't
do
Нет
ничего,
чего
бы
я
не
сделал.
Go
to
the
ends
of
the
Earth
for
you
Ради
тебя
я
пойду
на
край
света.
To
make
you
feel
my
love
Чтобы
ты
почувствовала
мою
любовь.
Go
to
the
ends
of
the
Earth
for
you
Ради
тебя
я
пойду
на
край
света.
To
make
you
feel
my
love
Чтобы
ты
почувствовала
мою
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.