Paroles et traduction Nana Mouskouri - After the Gold Rush
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
After the Gold Rush
После золотой лихорадки
Well,
I
dreamed
I
saw
the
knights
in
armour
coming,
Мне
снилось,
что
я
видела
рыцарей
в
доспехах,
Sayin'
something
about
a
queen.
Говорящих
что-то
о
королеве.
There
were
passants
singin'
and
drummers
drummin'
Там
были
поющие
прохожие
и
барабанщики,
And
the
archer
split
the
tree.
И
лучник
расщепил
дерево.
There's
a
fanfare
blowin'
to
the
sun
Фанфары
разносятся
к
солнцу,
That
was
floating
on
the
breeze.
Которое
плывет
по
ветру.
Look
at
Mother
Nature
on
the
run
in
the
nineteen
seventies.
Взгляни
на
Мать-Природу
в
бегах
в
семидесятых.
Look
at
Mother
Nature
on
the
run
in
the
nineteen
seventies.
Взгляни
на
Мать-Природу
в
бегах
в
семидесятых.
I
was
lyin'
in
a
burned
out
basement
Я
лежала
в
сгоревшем
подвале
With
the
full
moon
in
my
eyes.
С
полной
луной
в
глазах.
I
was
hopin'
for
replacement
Я
надеялась
на
замену,
When
the
sun
burst
through
the
sky.
Когда
солнце
прорвалось
сквозь
небо.
There
was
a
band
playin'
in
my
head
В
моей
голове
играла
музыка,
And
I
felt
like
getting
high.
И
мне
захотелось
взлететь.
I
was
thinkin'
about
what
a
friend
had
said
I
was
hopin'
it
was
a
lie.
Я
думала
о
том,
что
сказал
друг,
я
надеялась,
что
это
ложь.
Thinkin'
about
what
a
friend
had
said
I
was
hopin'
it
was
a
lie.
Думала
о
том,
что
сказал
друг,
я
надеялась,
что
это
ложь.
Well,
I
dreamed
I
saw
the
silver
spaceships
flyin'
Мне
снилось,
что
я
видела
серебряные
космические
корабли,
In
the
yellow
haze
of
the
sun,
Летающие
в
желтой
дымке
солнца,
There
were
children
cryin'
and
colours
flyin'
Там
были
плачущие
дети
и
развевающиеся
цвета
All
around
the
chosen
ones
Вокруг
избранных.
All
in
a
dream,
all
in
a
dream
the
loading
had
begun.
Все
во
сне,
все
во
сне,
погрузка
началась.
Flying
Mother
Nature's
silver
seed
to
a
new
home
in
the
sun.
Серебряное
семя
Матери-Природы
летит
в
новый
дом
на
солнце.
Flying
Mother
Nature's
silver
seed
to
a
new
home.
Серебряное
семя
Матери-Природы
летит
в
новый
дом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neil Young
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.