Paroles et traduction Nana Mouskouri - Alles was du brauchst ist Liebe
Du
siehst
die
Blumen
Ты
видишь
цветы
Wie
klein
sie
sind
und
färben
doch
die
Welt
Насколько
они
малы
и
все
же
красят
мир
Und
du
hörst
den
Regen
И
ты
слышишь
дождь,
Der
Gutes
tut
in
dem
er
einfach
fällt
Тот,
кто
творит
добро,
в
котором
он
просто
падает
Und
du
siehst
den
Falter
И
ты
видишь
Фальтер
Der
nur
mit
einem
Flügelschlag
Тот
только
взмахом
крыла
Dich
schon
verzaubern
kann
Ты
уже
можешь
очаровать
Und
du
ahnst
die
Wahrheit
И
ты
подозреваешь
правду
Es
kommt
nicht
auf
die
großen
Taten
an
Это
не
сводится
к
великим
делам
Alles
Was
Du
Brauchst
Ist
Liebe
Все,
Что
Вам
Нужно,
Это
Любовь
Sie
genügt
um
groß
zu
sein
Ее
достаточно,
чтобы
быть
большой
Alles
Was
Du
Brauchst
Ist
Liebe
Все,
Что
Вам
Нужно,
Это
Любовь
Sonst
bist
du
ärmer
als
ein
Stein
Иначе
ты
беднее
камня
Du
suchst
nach
Freiheit
Ты
ищешь
свободы
Und
kannst
sie
doch
nicht
finden
mit
Geschrei
И
все
же
не
можете
найти
их
с
криком
Du
suchst
dich
selber
Ты
ищешь
себя
сам
Und
drängst
nur
Andre
aus
dem
Weg
dabei
И
просто
оттолкни
Андре
с
дороги
при
этом
Und
du
suchst
nach
Freundschaft
И
ты
ищешь
дружбы
Jedoch
weil
du
den
Weg
nicht
kennst
Однако,
потому
что
ты
не
знаешь
пути
Drum
erntest
du
oft
Streit
Это
то,
что
вы
часто
пожинаете
ссоры
Dabei
geht
doch
alles
При
этом
все
идет
So
einfach
mit
ein
bisschen
Zärtlichkeit
Так
просто
с
небольшой
нежностью
Alles
Was
Du
Brauchst
Ist
Liebe
Все,
Что
Вам
Нужно,
Это
Любовь
Sie
genügt
um
groß
zu
sein
Ее
достаточно,
чтобы
быть
большой
Alles
Was
Du
Brauchst
Ist
Liebe
Все,
Что
Вам
Нужно,
Это
Любовь
Sonst
bist
du
ärmer
als
ein
Stein
Иначе
ты
беднее
камня
Wie
ein
Vogel
ohne
Flügel
Как
птица
без
крыльев
Wie
ein
Weinberg
ohne
Wein
Как
виноградник
без
вина
Alles
Was
Du
Brauchst
Ist
Liebe
Все,
Что
Вам
Нужно,
Это
Любовь
Dann
kommt
so
vieles
von
allein
Тогда
так
много
происходит
само
по
себе
Dann
bleibt
kein
Traum
mehr
unerfüllt
Тогда
ни
одна
мечта
не
останется
невыполненной
Und
keine
Sehnsucht
ungestillt
И
ни
одна
тоска
не
утолила
Es
wird
ein
Ja
aus
jedem
Nein
Это
будет
да
из
каждого
нет
Und
du
wirst
nie
mehr
ohne
Hoffnung
sein
И
ты
никогда
больше
не
будешь
без
надежды
Wie
ein
Vogel
ohne
Flügel
Как
птица
без
крыльев
Wie
ein
Weinberg
ohne
Wein
Как
виноградник
без
вина
Alles
Was
Du
Brauchst
Ist
Liebe
Все,
Что
Вам
Нужно,
Это
Любовь
Dann
kommt
das
Andre
von
allein
Тогда
Андре
приходит
сам
по
себе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Udo Juergens, Wolfgang Hofer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.