Paroles et traduction Nana Mouskouri - Amour Moins Zéro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amour Moins Zéro
Любовь меньше нуля
Mon
amour
ressemble
au
silence
Моя
любовь
подобна
тишине,
Sans
passion
et
sans
violence
Без
страсти
и
без
буйства.
Il
a
les
mêmes
apparences
Она
имеет
то
же
обличье,
Que
la
glace
et
que
le
feu
Что
лед
и
что
огонь.
Les
autres
font
quelques
choses
Другие
что-то
делают,
Des
promesses
ou
bien
des
roses
Дают
обещания
или
дарят
розы.
Mon
amour,
je
le
suppose
Моя
любовь,
я
полагаю,
N'est
pas
un
homme
heureux
Не
принадлежит
счастливому
человеку.
Dans
les
boutiques,
dans
le
métro
В
магазинах,
в
метро
Les
gens
parlent
des
temps
nouveaux
Люди
говорят
о
новых
временах,
Discutant,
lisant
les
journeaux
Спорят,
читают
газеты
Ou
couvrent
les
murs
de
slogans
Или
покрывают
стены
лозунгами.
Quand
il
s'agit
de
l'avenir
Когда
речь
идет
о
будущем,
Mon
amour
n'a
rien
à
dire
Моей
любви
нечего
сказать.
Pour
lui
demain
est
encore
pire
Для
него
завтра
еще
хуже,
Que
la
faillite
du
présent
Чем
банкротство
настоящего.
Des
statues
de
cuir
et
de
chair
Статуи
из
кожи
и
плоти
Tombent
une
à
une
en
poussière
Падают
одна
за
другой,
обращаясь
в
прах.
Le
chasseur
ouvre
la
portière
Охотник
открывает
дверцу,
Tremblant
de
haine
et
d'envie
Дрожа
от
ненависти
и
зависти.
C'est
une
cavalcade
énorme
Это
огромная
кавалькада
De
fous,
de
voleurs
et
de
borgnes
Безумцев,
воров
и
одноглазых.
Mon
amour,
est
sous
chloroforme
Моя
любовь
под
хлороформом,
Mon
amour
dit
c'est
la
vie
Моя
любовь
говорит:
"Это
жизнь".
Le
pont
tremble
sous
les
voitures
Мост
дрожит
под
машинами,
Un
docteur
soigne
une
blessure
Доктор
лечит
рану,
Un
banquier
prête
avec
usure
Банкир
ссужает
под
проценты
L'argent
qu'on
lui
a
prêté
Деньги,
которые
ему
одолжили.
Le
vent
hurle
comme
un
marteau
Ветер
воет,
как
молот,
La
nuit
souffle
des
trombes
d'eau
Ночь
изливает
потоки
воды.
Mon
amour
est
comme
un
corbeau
Моя
любовь
как
ворон
Sur
ma
fenêtre,
l'aile
brisée
На
моем
окне,
со
сломанным
крылом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan, Pierre Delanoe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.