Paroles et traduction Nana Mouskouri - Aranjuez Mon Amour - Sur Le Thème Du 2E Mouvement Du Concerto De J Rodrigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aranjuez Mon Amour - Sur Le Thème Du 2E Mouvement Du Concerto De J Rodrigo
Aranjuez Mon Amour - On the Theme of the 2nd Movement of J Rodrigo's Concerto
Mon
amour,
sur
l'eau
des
fontaines,
mon
amour
My
love,
on
the
water
of
the
fountains,
my
love
Où
le
vent
les
amène,
mon
amour
Where
the
wind
takes
them,
my
love
Le
soir
tombé,
on
voit
flotter
des
pétales
de
roses
At
nightfall,
you
can
see
rose
petals
floating
Mon
amour,
et
les
murs
se
gercent,
mon
amour
My
love,
and
the
walls
are
cracking,
my
love
Au
soleil,
au
vent
à
l'averse
et
aux
années
qui
vont
passant
In
the
sun,
in
the
wind,
in
the
rain,
and
in
the
years
that
pass
by
Depuis
le
matin
de
mai
qu'ils
sont
venus
Since
the
morning
of
May,
they
have
come
Et
quand
j'entend,
soudain
ils
ont
écrit
sur
les
murs
And
when
I
hear,
suddenly
they
have
written
on
the
walls
Du
bout
de
leurs
fusil
de
bien
étranges
choses
With
the
tips
of
their
rifles,
some
very
strange
things
Mon
amour
le
rosier
suit
les
traces,
mon
amour
My
love,
the
rose
bush
follows
the
traces,
my
love
Sur
le
mur,
et
enlace,
mon
amour,
leur
noms
gravés
On
the
wall,
and
entwines,
my
love,
their
engraved
names
Et
chaque
été
d'un
beau
rouge
sang,
les
roses
And
each
summer,
of
a
beautiful
blood
red,
the
roses
Mon
amour,
sèche
les
fontaines,
mon
amour
My
love,
dry
the
fountains,
my
love
Au
soleil,
au
vent
de
la
plaine
et
aux
années
qui
vont
passant
In
the
sun,
in
the
wind
from
the
plain,
and
in
the
years
that
pass
by
Depuis
le
matin
de
mai
qu'
ils
sont
venus
Since
the
morning
of
May,
they
have
come
La
fleur
au
cœur,
les
pieds
nus
le
pas
lent
Flower
in
their
heart,
bare
feet,
slow
step
Et
les
yeux
éclairés
d'un
étrange
sourire
And
eyes
lit
up
with
a
strange
smile
Et
sur
ce
mur,
lorsque
le
soir
descend
And
on
this
wall,
when
evening
falls
On
croierait
voir
des
tâches
de
sang
One
could
believe
one
sees
spots
of
blood
Ce
ne
sont
que
des
roses
They
are
just
roses
Aranjuez,
mon
amour
Aranjuez,
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joaquin Rodrigo Vidre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.