Paroles et traduction Nana Mouskouri - Aspri Mera (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Θα
ποτίσω
μ'
ένα
δάκρυ
μου
αλμυρό
Воспользуюсь
мне
слезу
мою
соленая
τον
καιρό,
πικρά
καλοκαίρια,
время,
горько
лето,
έμαθα
κοντά
σου
να
περνώ,
я
научилась
рядом
с
тобой
проводить,
Νεκρά
περιστέρια
Мертвые
голуби
γέμισε
η
αυγή
τον
ουρανό.
наполни
рассветом
неба.
Θα
γυρίσω
λυπημένη
Παναγιά.
Я
вернусь
грустно
Панагия.
Έχε
γεια,
μην
κλαις
το
μαράζι,
Прощай,
не
плачь
в
μαράζι,
μάθε
φυλακτό
να
μην
κρεμάς.
узнай,
амулет
не
вешаешь.
Να
λες
"Δεν
πειράζει,
Говорить
"ничего
страшного,
θα
'ρθει
η
άσπρη
μέρα
και
για
μας".
однажды
наступит
белый
день,
и
для
нас".
Να
λες
"Δεν
πειράζει,
Говорить
"ничего
страшного,
θα
'ρθει
η
άσπρη
μέρα
και
για
μας".
однажды
наступит
белый
день,
и
для
нас".
Να
λες
"Δεν
πειράζει,
Говорить
"ничего
страшного,
θα
'ρθει
η
άσπρη
μέρα
και
για
μας".
однажды
наступит
белый
день,
и
для
нас".
Να
λες
"Δεν
πειράζει,
Говорить
"ничего
страшного,
θα
'ρθει
η
άσπρη
μέρα
και
για
μας".
однажды
наступит
белый
день,
и
для
нас".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): N. Gatsos, St. Xarhakos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.