Paroles et traduction Nana Mouskouri - Athina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
M'aspra
poulia
ke
sinefa
С
белыми
птицами
и
облаками
Ton
ourano
tha
ntiso
Я
разукрашу
небо
Ke
t'onoma
sou
athanato
И
имя
твое
бессмертное
Stin
petra
tha
kentiso
На
камне
высеку
Sto
perivoli
tou
mayiou
В
майском
саду
Tha
bo
yia
na
dialexo
Я
пойду,
чтобы
выбрать
Dafni
mirtia
ki'amaranto
Лавр,
мирт
и
амарант
Stefani
na
sou
plexo
Венок
тебе
сплести
Athina,
(Athina)
Афины,
(Афины)
Hara
tis
yis,
(Hara
tis
yis)
Радость
земли,
(Радость
земли)
Ke
tis
avyis,
(Ke
tis
avyis)
И
бездны,
(И
бездны)
Mikro
yalazio
krino,
(Mikro
yalazio
krino)
Маленькая
голубая
лилия,
(Маленькая
голубая
лилия)
Kapia
vradia,
(Kapia
vradia)
Однажды
вечером,
(Однажды
вечером)
Stin
ammoudia,
(Stin
ammoudia)
На
песке,
(На
песке)
Kohili
sou
tha
yino,
(Kohili
sou
tha
yino)
Твоей
ракушкой
стану,
(Твоей
ракушкой
стану)
Hara
tis
yis,
(Hara
tis
yis)
Радость
земли,
(Радость
земли)
Ke
tis
avyis,
(Ke
tis
avyis)
И
бездны,
(И
бездны)
Mikro
yalazio
krino,
(Mikro
yalazio
krino)
Маленькая
голубая
лилия,
(Маленькая
голубая
лилия)
Athina,
(Athina)
Афины,
(Афины)
Hara
tis
yis,
(Hara
tis
yis)
Радость
земли,
(Радость
земли)
Ke
tis
avyis,
(Ke
tis
avyis)
И
бездны,
(И
бездны)
Mikro
yalazio
krino,
(Mikro
yalazio
krino)
Маленькая
голубая
лилия,
(Маленькая
голубая
лилия)
Kapia
vradia,
(Kapia
vradia)
Однажды
вечером,
(Однажды
вечером)
Stin
ammoudia,
(Stin
ammoudia)
На
песке,
(На
песке)
Kohili
sou
tha
yino,
(Kohili
sou
tha
yino)
Твоей
ракушкой
стану,
(Твоей
ракушкой
стану)
Hara
tis
yis,
(Hara
tis
yis)
Радость
земли,
(Радость
земли)
Ke
tis
avyis,
(Ke
tis
avyis)
И
бездны,
(И
бездны)
Mikro
yalazio
krino,
(Mikro
yalazio
krino)
Маленькая
голубая
лилия,
(Маленькая
голубая
лилия)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Newell Norman, Hadjidakis Manos, Bleyer Archie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.