Nana Mouskouri - Ave Maria No Morro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nana Mouskouri - Ave Maria No Morro




Ave Maria No Morro
Ave Maria No Morro
Ave Maria No Morro - Nana Mouskouri
Ave Maria No Morro - Nana Mouskouri
(H. Martins/M. Salina)
(H. Martins/M. Salina)
Hay en Rio, un monte de chocitas,
In Rio, there is a mountain of little huts,
Pobrecitas es el morro, de los negros la mansión.
Poor little things, it is the hill, the blacks' mansion.
Es tan humilde, tan desgraciada y tan sencilla,
It is so humble, so unfortunate and so simple,
Ni siquiera una capilla da cobijo para rezar.
Not even a chapel gives shelter to pray.
Ave Maria, Ave Maria
Ave Maria, Ave Maria
Aunque no tenga capilla,
Although it has no chapel,
Reza la gente sencilla
The simple people pray
Ave Maria
Ave Maria
Cuando hay fiesta, en monte de chocitas,
When there is a party, on the mountain of little huts,
Pobrecitas lo celebra con su ritmo ancestral.
Poor little things celebrate it with their ancestral rhythm.
Suenan tambores, hay alegria,
Drums sound, there is joy,
Se desenfrenan con los ritmos que resuenan
They let loose with the rhythms that resound
Con el baile tradicional
With the traditional dance
Ave Maria, Ave Maria
Ave Maria, Ave Maria
Aunque no tenga capilla,
Although it has no chapel,
Reza la gente sencilla
The simple people pray
Ave Maria
Ave Maria
Pero se vive cerca del cielo y con piedad
But one lives close to heaven and with piety
Y la noche con su manto cubre las chozas, lleva la paz.
And the night with its cloak covers the huts, brings peace.
Alla se escucha, al fin del dia una plegaria Ave Maria.
There is heard, at the end of the day, a prayer Ave Maria.
Alla se escucha, al fin del dia una plegaria Ave Maria.
There is heard, at the end of the day, a prayer Ave Maria.
Alla se escucha, al fin del dia una plegaria Ave Maria.
There is heard, at the end of the day, a prayer Ave Maria.
Alla se escucha, al fin del dia una plegaria Ave Maria.
There is heard, at the end of the day, a prayer Ave Maria.





Writer(s): Herivelto Martins, Manuel Salina

Nana Mouskouri - Alma Latina Todas Sus Grabaciones
Album
Alma Latina Todas Sus Grabaciones
date de sortie
01-01-2008

1 Volver, Volver
2 Cu-Cu-Rru-Cu-Cu Paloma
3 Soledad
4 India
5 La Paloma
6 Aleluya
7 Se Que Volveras
8 Ojitos Latinos
9 Bachata Rosa
10 Perfidia
11 Yolanda
12 Gracias a la Vída
13 Una Rosa De Paris
14 Devuélveme El Vivir
15 El angel de la guarda
16 Las Mananitas
17 Perdoname
18 Los paraguas de Cherburgo
19 Libertad De "Nabucco"
20 Cuando Sali Pa Colombia
21 Malaguena - Live
22 Credo (Misa Campesina)
23 El Humahuaqueno
24 La Hiedra
25 Madreselva
26 Alfonsina Y El Mar
27 Vaya Con Dios
28 Guantanamera
29 Cielito Lindo Como Te Quiero
30 Granada
31 En Recuerdo De Ti
32 Maria Dolores
33 Historia De Un Amor
34 Despierta Agapi Mou
35 Me Voy Pa'l Pueblo
36 Angelitos Negros
37 La Barca
38 Rayito De Luna
39 Piel Canela
40 Bésame Mucho
41 Espinita
42 No Me Quieras Tanto
43 Usted
44 Llego Con Tres Heridas
45 Quiereme Mucho
46 Tierra Viva
47 La Golondrina
48 Juguete De Amor
49 Nuestro Hogar
50 De Colores
51 No Me da Miedo Morir Junto a Ti
52 Gaviota Herida
53 Malaguena
54 Malaguena Salerosa
55 Ave Maria No Morro
56 La Llorona
57 Dos Cruces
58 Un Viejo Amor
59 Caminito
60 Y Mientras Tanto Amándote
61 Siboney
62 Canta, Canta a Mi Gente
63 Nuestra Playa
64 La Violetera
65 Ay Amor
66 En Aranjuez Con Mi Amor (Sur le thème du 2e mouvement du concerto de J. Rodrigo)
67 Gitana guapa
68 Piensa En Mi
69 Misa Criolla: 4. Sanctus
70 Misa Criolla: 1. Kyrie
71 La Dicha Del Amor
72 El Pequeno Tamborilero
73 Cancion De Amor
74 Recuerdos
75 Amapola (Portuguese Version)
76 La Andaluza (Danse espagnole No. 5: Andalouse)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.