Paroles et traduction Nana Mouskouri - Blues In The Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blues In The Night
Блюз Ночью
My
mama
done
told
me
when
I
was
in
pig
tails
Моя
мама
сказала
мне,
когда
я
была
еще
с
косичками,
My
mama
done
told
me,
"Woman
Моя
мама
сказала
мне:
"Женщина,
A
man′s
gonna
sweet
talk
and
give
you
the
big
eye
Мужчина
будет
сладко
говорить
и
делать
тебе
глазки,
But
when
the
sweet
talking's
doneâ€
Но
когда
сладкие
речи
закончатся..."
"A
man
is
a
two-face,
a
worrisome
thing
"Мужчина
двуличен,
он
- источник
беспокойства,
Who′ll
leave
you
to
sing
the
blues
in
the
nightâ€
Он
оставит
тебя
петь
блюз
в
ночи".
Now
the
rain's
a
fallin',
hear
the
train′s
a
callin′
whooee
Сейчас
идет
дождь,
слышу,
как
зовет
поезд,
у-у
My
mama
done
told
me
Моя
мама
сказала
мне
Hear
that
lonesome
whistle
blowin'
′cross
the
trestle,
whooee
Слышу
этот
одинокий
гудок,
летящий
над
эстакадой,
у-у
My
mama
done
told
me
a
whooee
a
whooee
Моя
мама
говорила
мне,
у-у,
у-у
Ol'
clickety
clack′s
a
echoin'
back
the
blues
in
the
night
Старый
стук
колес
вторит
блюзу
в
ночи
The
evenin′
breeze'll
start
the
trees
to
cryin'
Вечерний
бриз
заставит
деревья
плакать,
And
the
moon′ll
hide
its
light
И
луна
спрячет
свой
свет,
When
you
get
the
blues
in
the
night
Когда
тебя
нахлынет
блюз
в
ночи.
Take
my
word,
the
mocking
bird′ll
sing
Поверь
мне,
пересмешник
поет
The
saddest
kind
of
song
Самую
грустную
песню.
He
knows
things
are
wrong
and
he's
right
Он
знает,
что
все
плохо,
и
он
прав.
From
Natchez
to
Mobile,
from
Memphis
to
St.
Joe
От
Натчеза
до
Мобила,
от
Мемфиса
до
Сент-Джо,
Wherever
the
four
winds
blow
Куда
бы
ни
дули
четыре
ветра,
I′ve
been
in
some
big
towns
and
heard
me
some
big
talk
Я
бывала
в
больших
городах
и
слышала
много
громких
слов,
But
there
is
one
thing
I
know
Но
есть
одна
вещь,
которую
я
знаю:
A
man
is
a
two-face,
a
worrisome
thing
Мужчина
двуличен,
он
- источник
беспокойства,
Who'll
leave
you
to
sing
the
blues
in
the
night
Он
оставит
тебя
петь
блюз
в
ночи.
My
mama
was
right
Моя
мама
была
права.
There′s
blues
in
the
night
Есть
блюз
в
ночи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Mercer, Harold Arlen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.