Nana Mouskouri - Bridge Over Troubled Water - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nana Mouskouri - Bridge Over Troubled Water




Bridge Over Troubled Water
Мост через troubled воды
When you're weary, feelin' small
Когда ты устал, чувствуешь себя ничтожным,
When tears are in your eyes, I will dry them all
Когда слезы на твоих глазах, я высушу их все.
I'm on your side, Oh, when times get rough
Я на твоей стороне. О, когда наступают трудные времена,
And friends just can't be found
И друзей просто не найти,
Like a bridge over troubled waters
Как мост над беспокойной водой,
I will lay me down
Я лягу вместо него.
Like a bridge over troubled waters
Как мост над беспокойной водой,
I will lay me down
Я лягу вместо него.
When you're down and out, when you're on the street
Когда ты упал духом, когда ты на улице,
When evening falls so hard, I will comfort you
Когда вечер опускается так тяжело, я утешу тебя.
I'll take your part, Oh when darkness comes
Я приму твою сторону. О, когда приходит тьма,
And pain is all around
И боль повсюду,
Like a bridge over troubled waters
Как мост над беспокойной водой,
I will lay me down
Я лягу вместо него.
Like a bridge over troubled waters
Как мост над беспокойной водой,
I will lay me down
Я лягу вместо него.
Sail on children, sail on by
Плыви, дитя моё, плыви дальше,
Your time has come to shine, all their dreams are on their way
Пришло твоё время сиять, все твои мечты на пути к осуществлению.
See how they shine, Oh when you need a friend
Смотри, как они сияют. О, когда тебе нужен друг,
I'm sailing right behind
Я плыву прямо за тобой.
Like a bridge over troubled waters
Как мост над беспокойной водой,
I will ease your mind
Я успокою твой разум.
Like a bridge over troubled waters
Как мост над беспокойной водой,
I will ease your mind
Я успокою твой разум.
I'll ease your mind
Я успокою твой разум.





Writer(s): Paul Simon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.