Nana Mouskouri - Canta, Canta a Mi Gente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nana Mouskouri - Canta, Canta a Mi Gente




Canta, Canta a Mi Gente
Sing, Sing to My People
Canta Canta A Mi Gente - Nana Mouskouri
Sing Sing To My People - Nana Mouskouri
M. da Vila / M. da Vila
M. da Vila / M. da Vila
Canta canta a mi gente
Sing, sing to my people
Deja las penas pasar
Let the sorrows pass
Canta fuerte canta alto
Sing loud, sing high
La vida va a mejorar
Life will get better
La vida va a mejorar
Life will get better
La vida va a mejorar
Life will get better
La vida va a mejorar
Life will get better
La vida va a mejorar
Life will get better
Canten el samba de roda
Sing the samba de roda
La samba canción
The samba song
Y el samba rasgado
And the samba rasgado
Canten la samba de bregue
Sing the samba de bregue
La samba moderna
The modern samba
Y el samba cuadrado
And the samba quadrado
Canten siranda ofrego
Sing the ciranda, the frevo
Coco, machiche, y bahiao achichado
Coco, maxixe, and baiao achichado
Mas no canten a esa niña bonita
But don't sing to that pretty girl
Porque ella está
Because she is
Con su marido al lado
With her husband by her side
Canta canta a mi gente
Sing, sing to my people
Deja las penas pasar
Let the sorrows pass
Canta fuerte canta alto
Sing loud, sing high
La vida va a mejorar
Life will get better
Canta canta a mi gente
Sing, sing to my people
Deja las penas pasar
Let the sorrows pass
Canta fuerte canta alto
Sing loud, sing high
La vida va a mejorar
Life will get better
La vida va a mejorar
Life will get better
La vida va a mejorar
Life will get better
La vida va a mejorar
Life will get better
La vida va a mejorar
Life will get better
Quien canta sus males espanta
Who sings scares away their troubles
Arriba en el cerro
Up on the hill
Sambando en el asfalto
Sambaing on the asphalt
Yo canto la samba de bredo
I sing the samba de bredo
Una samba lenta un partido alto
A slow samba, a high match
Hace tiempo que no oigo
It's been a while since I've heard
La tal samba sincopada
The so-called syncopated samba
Solo puede cantarse
It can only be sung
Viendo el sol nacer cuadrado
Seeing the square sunrise
Canta canta a mi gente
Sing, sing to my people
Deja las penas pasar
Let the sorrows pass
Canta fuerte canta alto
Sing loud, sing high
La vida va a mejorar
Life will get better
Canta canta a mi gente
Sing, sing to my people
Deja las penas pasar
Let the sorrows pass
Canta fuerte canta alto
Sing loud, sing high
La vida va a mejorar
Life will get better
La vida va a mejorar
Life will get better
La vida va a mejorar
Life will get better
La vida va a mejorar
Life will get better
La vida va a mejorar
Life will get better
La vida va a mejorar
Life will get better
La vida va a mejorar
Life will get better
La vida va a mejorar
Life will get better
La vida va a mejorar
Life will get better
La vida va a mejorar
Life will get better
La vida va a mejorar
Life will get better
La vida va a mejorar
Life will get better
La vida va a mejorar
Life will get better
La vida va a mejorar
Life will get better
La vida va a mejorar
Life will get better
La vida va a mejorar
Life will get better
La vida va a mejorar
Life will get better
La vida va a mejorar
Life will get better
La vida va a mejorar
Life will get better
La vida va a mejorar
Life will get better
La vida va a mejorar
Life will get better
La vida va a mejorar
Life will get better
La vida va a mejorar
Life will get better






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.