Nana Mouskouri - Chiquitita (dis-moi pourquoi) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nana Mouskouri - Chiquitita (dis-moi pourquoi)




Chiquitita (dis-moi pourquoi)
Chiquitita (tell me why)
Chiquitita, dis-moi pourquoi
Chiquitita, tell me why
Quand la vie est triste à pleurer
When life is sad to cry
Tu gardes au fond de toi
You keep deep inside you
Tant de larmes et tant de secrets
So many tears and many secrets
C'est l'automne d'un premier amour
It's the fall of a first love
Mais l'amour, tu sais, n'y est pour rien
But love, you know, is not to blame
(C'est l'automne d'un premier amour
(It's the fall of a first love
Mais l'amour n'y est pour rien)
But love is not to blame)
Il y a toujours
There is always
Un nouveau printemps qui revient
A new spring that will come again
Chiquitita, je sais trop bien
Chiquitita, I know too well
La blessure d'un premier chagrin
The hurt of a first heartbreak
Fait mal très longtemps
Aches for a long time
Mais tout passe avec le temps
But everything passes with time
Et le temps dépasse
And time will overcome
Et remet l'amour à sa place
And put love back in its place
Chiquitita, je sais comme toi
Chiquitita, I know like you
Le premier bonheur qui s'en va
The first happiness that goes away
Fait mal très longtemps (Chiquitita, le premier bonheur qui s'en va)
Aches for a long time (Chiquitita, the first happiness that goes away)
Mais tu vas chanter encore (fait mal très longtemps)
But you will sing again (aches for a long time)
Et chanter plus fort (et chanter plus fort)
And sing louder (and sing louder)
Chanter pour toi, Chiquitita
Sing for you, Chiquitita
Chiquitita, ferme les yeux
Chiquitita, close your eyes
Mets ta tête au creux de mes bras
Put your head in the crook of my arm
Là, tu vas t'endormir
There, you will fall asleep
Tout comme autrefois
As in the old days
On n'oublie pas, mais tu verras
We do not forget, but you will see
Tu vas retrouver ton sourire
You will find your smile again
(On oublie pas, mais tu verras
(We do not forget, but you will see
Tu vas retrouver ton sourire)
You will find your smile again)
Demain, tu voleras
Tomorrow, you will fly
Dans le ciel de ton avenir
In the sky of your future
Chiquitita, je sais trop bien
Chiquitita, I know too well
La blessure d'un premier chagrin
The hurt of a first heartbreak
Fait mal très longtemps (Chiquitita, la blessure d'un premier chagrin)
Aches for a long time (Chiquitita, the hurt of a first heartbreak)
Mais tout passe avec le temps (fait mal très longtemps)
But everything passes with time (aches for a long time)
Et le temps dépasse
And time will overcome
Et remet l'amour à sa place
And put love back in its place
Chiquitita, je sais comme toi
Chiquitita, I know like you
Le premier bonheur qui s'en va
The first happiness that goes away
Fait mal très longtemps (Chiquitita, le premier bonheur qui s'en va)
Aches for a long time (Chiquitita, the first happiness that goes away)
Mais tu vas chanter encore (fait mal très longtemps)
But you will sing again (aches for a long time)
Et chanter plus fort (et chanter plus fort)
And sing louder (and sing louder)
Chanter pour toi, Chiquitita
Sing for you, Chiquitita
Chanter fort
Sing loud
Et chanter encore
And sing again
Chanter pour toi, Chiquitita
Sing for you, Chiquitita
Chanter fort
Sing loud
Et chanter encore
And sing again
Chanter pour toi, Chiquitita
Sing for you, Chiquitita





Writer(s): Andersson Benny Goran Bror, Ulvaeus Bjoern K


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.