Nana Mouskouri - Chiquitita (dis-moi pourquoi) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nana Mouskouri - Chiquitita (dis-moi pourquoi)




Chiquitita, dis-moi pourquoi
Чикитита, скажи мне, почему
Quand la vie est triste à pleurer
Когда жизнь печальна, чтобы плакать
Tu gardes au fond de toi
Ты держишь себя в глубине души.
Tant de larmes et tant de secrets
Так много слез и так много секретов
C'est l'automne d'un premier amour
Это осень первой любви
Mais l'amour, tu sais, n'y est pour rien
Но любовь, знаешь ли, ни к чему.
(C'est l'automne d'un premier amour
(Это осень первой любви
Mais l'amour n'y est pour rien)
Но любовь здесь ни при чем)
Il y a toujours
Всегда есть
Un nouveau printemps qui revient
Новая весна, которая возвращается
Chiquitita, je sais trop bien
Чикитита, я слишком хорошо знаю
La blessure d'un premier chagrin
Рана от первого горя
Fait mal très longtemps
Болит очень долго
Mais tout passe avec le temps
Но все проходит со временем
Et le temps dépasse
И время опережает
Et remet l'amour à sa place
И верни любовь на ее место
Chiquitita, je sais comme toi
Чикитита, я знаю, как и ты.
Le premier bonheur qui s'en va
Первое счастье, которое уходит
Fait mal très longtemps (Chiquitita, le premier bonheur qui s'en va)
Болит очень долго (Чикитита, первое счастье, которое уходит)
Mais tu vas chanter encore (fait mal très longtemps)
Но ты все еще будешь петь (больно очень долго)
Et chanter plus fort (et chanter plus fort)
И петь громче петь громче)
Chanter pour toi, Chiquitita
Пой для тебя, Чикитита
Chiquitita, ferme les yeux
Чикитита, закрой глаза.
Mets ta tête au creux de mes bras
Положи свою голову в мои руки.
Là, tu vas t'endormir
Там ты заснешь.
Tout comme autrefois
Все как прежде
On n'oublie pas, mais tu verras
Мы не забываем, но ты увидишь
Tu vas retrouver ton sourire
Ты вернешь свою улыбку
(On oublie pas, mais tu verras
(Мы не забываем, но ты увидишь
Tu vas retrouver ton sourire)
Ты вернешь свою улыбку)
Demain, tu voleras
Завтра ты полетишь
Dans le ciel de ton avenir
В небе твоего будущего
Chiquitita, je sais trop bien
Чикитита, я слишком хорошо знаю
La blessure d'un premier chagrin
Рана от первого горя
Fait mal très longtemps (Chiquitita, la blessure d'un premier chagrin)
Болит очень долго (Чикитита, ранение от первого горя)
Mais tout passe avec le temps (fait mal très longtemps)
Но все проходит со временем (болит очень долго)
Et le temps dépasse
И время опережает
Et remet l'amour à sa place
И верни любовь на ее место
Chiquitita, je sais comme toi
Чикитита, я знаю, как и ты.
Le premier bonheur qui s'en va
Первое счастье, которое уходит
Fait mal très longtemps (Chiquitita, le premier bonheur qui s'en va)
Болит очень долго (Чикитита, первое счастье, которое уходит)
Mais tu vas chanter encore (fait mal très longtemps)
Но ты все еще будешь петь (больно очень долго)
Et chanter plus fort (et chanter plus fort)
И петь громче петь громче)
Chanter pour toi, Chiquitita
Пой для тебя, Чикитита
Chanter fort
Громко петь
Et chanter encore
И снова петь
Chanter pour toi, Chiquitita
Пой для тебя, Чикитита
Chanter fort
Громко петь
Et chanter encore
И снова петь
Chanter pour toi, Chiquitita
Пой для тебя, Чикитита





Writer(s): Andersson Benny Goran Bror, Ulvaeus Bjoern K


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.