Nana Mouskouri - Comme un pont sur l'eau trouble - traduction des paroles en anglais




Comme un pont sur l'eau trouble
Bridge Over Troubled Water
Si tu te sens fatigué
When you're weary
Sur le point de pleurer
Feeling small
Je peux te sauver
I'll come rescue you
Je peux t'aider
I'll come through
Les temps sont durs
Times are hard
Et les amis sont rares
Friends are few
Comme un pont jeté sur l'eau trouble
Like a bridge over troubled water
Tu me trouveras
I will ease your mind
Comme un pont jeté sur l'eau trouble
Like a bridge over troubled water
Tu me trouveras
I will comfort you
Quand tu n'en peux plus
When you're down and out
Perdu dans la rue
When you're on the street
Et quand la nuit revient
When evening shadows fall
Il faut m'appeller
Just call my name
Je peux t'aider
I will comfort you
Quand tu ne vois
When you're weary
Que peine autour de toi
Feeling small
Comme un pont jeté sur l'eau trouble
Like a bridge over troubled water
Tu me trouveras
I will ease your mind
Comme un pont jeté sur l'eau trouble
Like a bridge over troubled water
Tu me trouveras
I will comfort you
Poursuis ton chemin rassuré
Carry on, brave soldier
Le temps n'est plus très loin
Time will tell
Ton étoile va briller
Your star will shine
Elle brille déjà
It's already there
Si tu veux de moi
I will be there when you need me
Je reste près de toi
I remain
Comme un pont jeté sur l'eau trouble
Like a bridge over troubled water
Tu me trouveras
I will ease your mind
Comme un pont jeté sur l'eau trouble
Like a bridge over troubled water
Tu me trouveras
I will comfort you





Writer(s): PAUL SIMON, PIERRE CHARLES MARCEL NAPOLEON LEROYER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.