Nana Mouskouri - Cuando Sali Pa Colombia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nana Mouskouri - Cuando Sali Pa Colombia




Cuando Sali Pa Colombia
When I Went to Colombia
Cuando Sali Pa' Colombia - Nana Mouskouri
When I Went to Colombia - Nana Mouskouri
Trad. - Arrgt J. Sakel/J. Souc
Trans. - Arrgt J. Sakel/J. Souc
Cuando salí pa' Colombia,
When I went to Colombia,
Cuando salí pa' Colombia,
When I went to Colombia,
Yo pensé la madre mía
I thought my mother
Que en jerez me la dejaba
That I left her in Jerez
Mientras de España me iba
While I was leaving Spain
Ella sola se quedaba
She was left alone
Sin consuelo ni alegría.
Without consolation or joy.
¡Ay! ¡qué viva jerez!
Oh! How I love Jerez!
Porque tiene el cante
Because it has the song
Por seguidillas.
By seguidillas.
Los caballos cartujanos
The Carthusian horses
Que no los tiene Sevilla
That Seville does not have
Y los toros de domeq
And the Domeq bulls
Que envisten de maravilla.
That charge wonderfully.
Y un martinete gitano
And a gypsy martinete
La soqueira me cantó
Soqueira sang to me
Y que yo le contesté
And that I answered her
Con un fandango de amor.
With a love fandango.
¡Ay! qué yo la vi,
Oh! how I saw her,
Yo la vi como uan flor sin olor,
I saw her like a flower without a scent,
Parecía la Magdalena
She looked like Mary Magdalene
Cuando Dios la perdonó
When God forgave her
Parecía la Magdalena
She looked like Mary Magdalene
Cuando Dios la perdonó.
When God forgave her.





Writer(s): J. SOUC, J. SAKEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.